Mamborap feat. Yoky Barrios - Que Significa Ser una Estrella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mamborap feat. Yoky Barrios - Que Significa Ser una Estrella




Que Significa Ser una Estrella
Что значит быть звездой
Siempre me pregunte que significa ser una estrella
Я всегда задавался вопросом, что значит быть звездой
En la imagen de esta tarima mujeres bellas
На сцене в образе прекрасной дамы
Siempre me pregunte que significa ser una estrella
Я всегда задавался вопросом, что значит быть звездой
Ser ejemplar, profesional, colaborar dejar la huella
Быть примером, профессионалом, сотрудничать, оставить свой след
De reyes magos que vieron una estrella y otros siguieron su eco pa'creerse
Волхвы увидели звезду, а другие последовали за ее эхом, чтобы возомнить себя
Una de ellas un hombre con plata pa'sentirse mas bella
Одной из них, мужчина с деньгами, чтобы почувствовать себя еще красивее
Que le joyas, lujos y las mejores botellas
Ему подавай драгоценности, роскошь и лучшие напитки
Yo tengo una estrella pero que adentro esta
У меня есть звезда, но она внутри
Que ilumina mi caminar en momentos de oscuridad
Она освещает мой путь в моменты тьмы
La fuerza me da que me pide mas para no volver a atrás
Она дает мне силы, которые требуют от меня большего, чтобы не возвращаться назад
La misma que en la calle en el corazón me enseño humildad
Та самая, что на улице, в моем сердце, научила меня смирению
Yo tengo hip hap tu quieres hip hap uy pero que chimba mi par
У меня есть хип-хоп, ты хочешь хип-хоп, ух, как здорово, подруга
Seguimos la estrella de esfuerzo y de esfuerzo que estamos aca
Мы следуем за звездой усердия, и благодаря усердию мы здесь
Pegándola en Colombia rapeando en bogota
Взрываем Колумбию, читаем рэп в Боготе
Con el barrio haciendo un poco de rap
С районом делаем немного рэпа
Una ilucion en cada letra dada
Иллюзия в каждой строчке
De apoco conoce ami nombre y no tiende a nada
Постепенно узнай мое имя, оно ни к чему не обязывает
Pero se que si con este camino siendo el mismo que destillo
Но я знаю, что если я продолжу этот путь, оставаясь самим собой
Llenare el primer papel buscando un distinto destino y nohoo...
Я заполню первую страницу, ища другую судьбу, и нет...
No me comparen con estrellas por que vivo muy lejos de ellas no creo que pueda alcanzarlas
Не сравнивайте меня со звездами, потому что я живу очень далеко от них, не думаю, что смогу их достичь
Mi familia vive con los pies en la tierra y entiende que la estrella es pa'mirarla
Моя семья живет с ногами на земле и понимает, что звезда - это то, на что нужно смотреть
Escalar una pasabilidad no quiero ser
Взбираться по лестнице славы я не хочу
Ser un esclavo comunitario estaba de poder
Быть рабом общественного мнения, опьяненным властью
Hoy no me las creo, creo que falta por conocer
Сегодня я не зазнаюсь, думаю, что еще многое предстоит узнать
Hoy con mambo creando un hit que mañana te hará mover
Сегодня с мамбо создаю хит, который завтра заставит тебя двигаться
Soy un artista miserable la calle es un placer
Я жалкий артист, улица - это удовольствие
De carne y hueso te confieso me puedo perder
Из плоти и крови, признаюсь, я могу потеряться
En el camino veo cosas que me hacen estremecer
На пути я вижу вещи, которые заставляют меня содрогаться
Muchos dejaron de ser ellos por el afán de crecer
Многие перестали быть собой из-за стремления к росту
No existe las estrellas si no brilla la luz en una persona
Звезд не существует, если в человеке не горит свет
Lo que siempre no es lo que sientes como siempre con el rumbo y trayectoria
То, что всегда есть, это то, что ты чувствуешь, как всегда с курсом и траекторией
Esta historia que se complica y explico
Эта история, которая усложняется, и я объясняю
Esta vida que paso desde chiquito
Эта жизнь, которую я прожил с детства
Para volar al cielo o al infinito
Чтобы взлететь в небо или в бесконечность
Destinado a hacer lo que nadie vera perder su luz en el cielo
Предназначенный делать то, что никто не увидит, теряя свой свет в небе
Siempre me pregunte que significa ser una estrella
Я всегда задавался вопросом, что значит быть звездой
En la imagen de la tarima mujeres bellas
На сцене в образе прекрасной дамы
Siempre me pregunte que significa ser una estrella
Я всегда задавался вопросом, что значит быть звездой
Ser ejemplar, profesional, colaborar dejar la huella
Быть примером, профессионалом, сотрудничать, оставить свой след
La estrella en el cielo y yo en la tierra por eso es que sigo en la guerra rapera
Звезда на небе, а я на земле, поэтому я продолжаю рэп-войну
Para que sepa de la nube entera hip hop en la radio en la tele becerra
Чтобы все знали с высоты облаков: хип-хоп на радио, на телевидении, детка
Y cruzo fronteras y dejara que se trompera hip hap por todo hip hap y paseándote en la disquera
И я пересекаю границы и пусть все трубят: хип-хоп повсюду, хип-хоп, и ты гуляешь по студии звукозаписи
Dime que es lo que puede hacer una estrella al lado de lo que ago yo
Скажи мне, что может сделать звезда по сравнению с тем, что делаю я
Por la vida en la familia es ta identidad que aquilla en todas partes representar a mi gente
Ради жизни, ради семьи, эта идентичность, которая здесь, чтобы представлять моих людей повсюду
Dime que es lo que puede hacer una estrella al lado de lo que ago yo
Скажи мне, что может сделать звезда по сравнению с тем, что делаю я
Por el mundo por cada segundo buscando este rumbo mio
Ради мира, ради каждой секунды, ища свой путь
No quiero ser una mala estrella
Я не хочу быть плохой звездой
Con su mensaje el pueblo atropella cuando estamos juntos al barrio que va
Со своим посланием народ топчет, когда мы вместе с районом, который идет
Abusar de su arte con mi gente no se juega (vis)
Злоупотреблять своим искусством с моими людьми нельзя играть (vis)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.