Mange Schmidt - Gömma Mig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mange Schmidt - Gömma Mig




Fan du måste gömma mig
Черт возьми, ты должен спрятать меня.
Jag e i sthlm men stan måste glömma mig
Я в sthlm но Стэн должен забыть меня
Fan du måste gömma mig
Черт возьми, ты должен спрятать меня.
Jag e i sthlm men stan måste glömma mig
Я в sthlm но Стэн должен забыть меня
Det mitt i natten å det ringer min dörr
Посреди ночи он звонит в мою дверь.
Fan, den här skiten har hänt mig förr
Черт, это дерьмо уже случалось со мной раньше
Precis när man börja snurr sin skit
Как раз тогда, когда ты начинаешь крутиться на своем дерьме.
Kommer snutarna lönneberg gangsterskit
Будут ли копы платить за гангстерский набор
Vill veta mer om min verksamhet
Хочешь узнать больше о моем бизнесе?
Hela synan dock åka uppmärksamhet
Однако все это зрелище сосредоточено на внимании.
Inte en chans att jag släpper in dom där min bomb
Я ни за что не впущу эти бомбы.
Släpper inte in nån
Не впускай никого.
Ringandet går över till bult och skrik
Звон переходит в бегство и крик.
Fan jag måste svinga det full panik
Черт, я должен раскачать его в полной панике.
Packa mitt stash å sen se mig omkring
Собери мой запас и оглянись вокруг.
Har jag glömt nått? aej, bra, spring
Я что-то забыл? Эй, хорошо, весна
Genom fönstret med en hel del trassel
Через окно с кучей спутанных волос.
Precis när jag ska dra jag får brevinkastet:
Как раз когда я собираюсь уходить, я получаю почтовый ящик:
Hörru!
Эй!
Vi vet att du e där inne!
Мы знаем, что ты здесь!
öppna dörren innan vi slår in den!
открой дверь, пока мы не врезались!
Vi vet att du sitter och trycker nått
Мы знаем, что ты сидишь и что-то нажимаешь.
Och du vet mycket väl vad vi tycker om sånt!
И ты прекрасно знаешь, что мы думаем о таких вещах!
Du gör det bara värre för dig själv
Ты делаешь себе только хуже.
Ge dig en förtjänst som år värre om du stannar kvar vänd nu
Я дам тебе заслугу в том году, но еще хуже, если ты останешься повернутым сейчас.
Stanna kvar och ge upp allt jag har
Останься и отдай все, что у меня есть.
Eller tagga från stan å ligga lågt ett par dar
Или уехать из города, чтобы затаиться на пару дней.
Sista låter fan bättre jag gittar
Последнее звучит чертовски лучше, я думаю.
Fumlar med mobilen, tja! mange schmidt här
Возишься с мобильником, ну и много тут Шмидтов
Refrain:
Рефрен:
Det bråttom fan du måste gömma mig
Спешка, черт возьми, ты должен спрятать меня.
Jag e i sthlm men stan måste glömma mig
Я в sthlm но Стэн должен забыть меня
Jag måste under jorden och samla mina tankar i lugn och ro
Я должен уйти под землю и собраться с мыслями в тишине и покое.
(2x)
(2 раза)
Men
Но
Tre dar senare sitter mitt gömställe
Три дня спустя я сидел в своем укрытии.
Börjar tröttna väntar ett drömtillfälle
Устаю ждать мечты.
Jag måste ut härifrån, fuck it, jag gör det
Я должен выбраться отсюда, черт возьми, я сделаю это!
jag kutar där ifrån
Так что я пошел дальше.
Sticker snabbt lägger benen ryggen
Палочки быстро закиньте ноги на спину
Blicksnabbt mot botkyrka byggen
Быстро гляжу в сторону боткирки биггена.
Fan, morsan bor i hallunda
Черт, мама живет в халлунде.
Borde kanske göra något annorlunda
Может, мне стоит сделать что-то другое?
Borde kanske ta en annan runda
Может мне стоит сделать еще один заход
jag tar en omväg via bussen från tumba
Поэтому я делаю крюк на автобусе из тумбы.
Sitter längst bak håller låg profil
Сидя сзади, не высовывайся.
Och jag tänker för mig själv, det här är dålig stil
И я думаю про себя, что это дурные манеры.
Kan inte göra här mot henne,
Я не могу так с ней поступить.
Det här är min röra jag bestämmer mig
Это мой бардак, так что я решаю.
För att stiga av spelar ingen roll var
Сойти не имеет значения где
Ingen tid kvar, fan vilken tid det tar
Времени не осталось, черт возьми, сколько времени это займет
Och precis när jag hoppar av den
И как раз тогда, когда я спрыгиваю с него.
Hör jag bakifrån mig trottoaren
Я слышу сзади на тротуаре
Eyy där e han! han har det som vi vill ha
Эй, вот он! - у него есть то, что нам нужно
Ey län det som du har det ska vi ta
Эй Каунти это как у тебя есть мы возьмем
Inget tjaffs eller skit kompis ge hit
Никаких ти джаффов или дерьма приятель давай сюда
Glöm det mother fucker det här är ett rotjack beat
Забудь об этом ублюдок это бит ротджека
Det här är mitt shit säger jag, sticker sen
Это мое дерьмо, говорю я.
Plockad upp mobilen, tja! mange schmidt igen
Поднял мобильник, Ну вот! - снова манж Шмидт.
Refrain
Воздерживаться
Jag kan men vet ej av vem v-v-vem
Я могу, но не знаю, кем ... кем ...
Vet e-e-ej av vem
Знаю, э-э-не кем.
Jag kan men vet ej av vem v-v-vem
Я могу, но не знаю, кем ... кем ...
Vet e-e-ej av vem
Знаю, э-э-не кем.
Refrain (2x)
Припев (2 раза)
Fan du måste gömma mig
Черт возьми, ты должен спрятать меня.
Jag e i sthlm men stan måste gömma mig
Я в sthlm'е, но город должен спрятать меня.
Fan du måste gömma mig
Черт возьми, ты должен спрятать меня.
Jag e i sthlm men stan måste gömma mig
Я в sthlm'е, но город должен спрятать меня.





Writer(s): Rusiak Thomas Erik, Schmidt Magnus Bo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.