Manna feat. Nublu - KOPLI LIINID - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manna feat. Nublu - KOPLI LIINID




KOPLI LIINID
KOPLI LINES
Jooksen nüüd orbiidil Liigun nelikümmend miili tunnis
I'm orbiting now, moving at forty miles an hour
Mõtted kopli liinil Osa minust ära hiilib
My thoughts are on Kopli Lines, a part of me is sneaking away
Läheb maale see on ebasünnis
Going to the countryside, which is so unseemly
Minu silmis
In my eyes
Pool minust ammu kadund Pole tagasi ma palund teda
Half of me has been gone for a long time, I'm not asking it back
Las ta jookseb las ta kaob orbiidilt
Let it run, let it disappear from my orbit
Nelikümmend miili
Forty miles
Need kristallid su kaelas ei tee sind paremaks
Those crystals around your neck don't make you any better
Sa ajad ainult saatanat kadedaks
You're just making Satan envious
Kumb on hullem? Kroon jääb sulle
Which is worse? The crown is yours
Inglinumbrid mu ümber mind jälitamas unne
Angel numbers haunt me to sleep
Kaks kaks kaks enne kadumist viimane number
Two twos two, the last number before I disappear
Kell on palju
It's getting late
Jooksen nüüd orbiidil Liigun nelikümmend miili tunnis
I'm orbiting now, moving at forty miles an hour
Mõtted kopli liinil Osa minust ära hiilib
My thoughts are on Kopli Lines, a part of me is sneaking away
Läheb maale see on ebasünnis
Going to the countryside, which is so unseemly
Minu silmis
In my eyes
Pool minust ammu kadund Pole tagasi ma palund teda
Half of me has been gone for a long time, I'm not asking it back
Las ta jookseb las ta kaob orbiidilt
Let it run, let it disappear from my orbit
Nelikümmend miili
Forty miles
Mäletad kui lubasin et võime võtta papagoi
Remember when I promised we could get a parrot?
Oi
Oh
Me ei võta mingit papagoid
We're not getting any parrots
Sest harakad saaks kadedaks
Because the magpies would get jealous
Ja kui sa neid ei sööda siis su pesa teevad lagedaks
And if you don't feed them, they'll lay waste to your nest
Liiga palju, ma mõtlen liiga palju
Too much, I think too much
Ma hingan korstnatossu sisse see läheb otse ajju
I inhale the chimney smoke and it goes straight to my brain
Ma neelan kortermaju alla nagu türgi maius
I swallow apartment buildings like Turkish delight
Ma süstin trammimüra vasakusse veeni ainult
I inject the sound of trams directly into my left vein
Nüüd ma näen sind, 4 kaadrit sekundis
Now I see you, 4 frames per second
Vingelt jälle viltu panin auku tegin rekordi
It's great, I've messed up again, I've set a record for making holes
Küsin mille jaoks see kõik a siis sa ütled: Kell on palju
I ask what's this all for, and then you say: It's getting late
Ma mõtlen jälle liiga valjult
I'm thinking out loud again
Jooksen nüüd orbiidil Liigun nelikümmend miili tunnis
I'm orbiting now, moving at forty miles an hour
Mõtted kopli liinil
My thoughts are on Kopli Lines, a part of me is sneaking away
Osa minust ära hiilib Läheb maale see on ebasünnis
Going to the countryside, which is so unseemly
Minu silmis
In my eyes
Pool minust ammu kadund Pole tagasi ma palund teda
Half of me has been gone for a long time, I'm not asking it back
Las ta jookseb las ta kaob orbiidilt
Let it run, let it disappear from my orbit
Nelikümmend miili
Forty miles
Füüsiliselt voodis aga mõtetega linna peal
Physically in bed, but my thoughts are in the city
Ma luban et ma jälgin ennast nagu oleks tingad peal
I promise I'll watch myself like I'm on probation
Füüsiliselt voodis aga mõtetega linna peal
Physically in bed, but my thoughts are in the city
Ma luban et ma jälgin ennast nagu oleks tingad peal
I promise I'll watch myself like I'm on probation
Süda istub kopli liinil Isu lähemale hiilib
My heart is on Kopli Lines, my appetite creeps closer
Valunäljas raske mõelda
It's hard to think when I'm starving
Trammivilin kuskilt tuleb Ei tea vasak ei tea parem
The sound of a tram comes from somewhere, I don't know left or right
Enam pole miskit öelda
There's nothing left to say
Kriibib tagant Kriibib eest
It scratches from behind, it scratches from the front
Liiga räbal Mitu meest
Too tattered, many men
Võtab elu et kuulata
Takes a lifetime to listen to
Füüsiliselt linna peal
Physically in the city
Mõtetega voodis
My thoughts are in bed





Writer(s): Markkus Pulk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.