Manny Montes - El Escenario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manny Montes - El Escenario




El Escenario
The Stage
Se abre, el telón del escenario
The curtain of the stage opens
Salen, los personajes de mi barrio
The characters from my neighborhood come out
Los que, todos vemos a diario
Those we all see daily
En mi barrio, en tu barrio aunque
In my neighborhood, in your neighborhood even if
Digan lo contrario
They say otherwise
Y se abre
And it opens
El telón del escenario
The curtain of the stage
Salen, los personajes de mi barrio
The characters from my neighborhood come out
Los que, todos vemos a diaro
Those we all see daily
En mi barrio, en tu barrio aunque
In my neighborhood, in your neighborhood even if
Digan lo contrario.
They say otherwise.
Sale, el primer personaje
The first character comes out
Hombre mayor de edad
Older man
Con no muy buena imagen
With not a very good image
Se siente mal
He feels bad
Tiene su boca seca
His mouth is dry
Lo resuelve con el bolsillo de atrás
He solves it with his back pocket
Una caneca de ron
A can of rum
Se la bebe y se pone en on
He drinks it and gets turned on
Pero en varios minutos no habra cordinación
But in several minutes he won't have coordination
Afecta a su buen juicio
It affects his good judgment
Y a su cerebro le hace daño
And it damages his brain
Su necesidad la hizo encima
His need made him do it on himself
Olvido que había un baño
He forgot he had a bathroom
Es el que cuando bebe,
He's the one that when he drinks,
Todo el mundo lo abufea
Everyone boos him
Porque su brazo es su almohada y su
Because his arm is his pillow and his
Cama es la brea
Bed is the pitch
Ahora se cree supermán y
Now he thinks he's superman and
Que es el más macho
That he's the most macho
Primer personaje de la obra es el borracho.
The first character in the play is the drunk.
El Segundo,
The Second,
El que le gusta viajar
The one who likes to travel
A otros mundos, el que
To other worlds, the one who
Por tener su cura --------- su vida
To have his fix --------- his life
A cada segundo
Every second
En el barrio nadie lo mira
In the neighborhood nobody looks at him
Poco los que hacen caso
Few who pay attention
Trato de rehabilitarse
Tried to rehabilitate himself
Pero todo fue un fracaso
But it was all a failure
Tener su cura
To have his fix
Día a día es su meta
Day by day is his goal
Con su frase cotidiana
With his daily phrase
Por favor una peseta
Please, a dime
Le doy directo al punto cuando ya hay lo
I go straight to the point when there is already what
Necesario
Necessary
Otro viaje es ida y vuelta
Another trip is round trip
Para mi amigo el usuario
For my friend the user
Y se abre
And it opens
El telón del escenario
The curtain of the stage
Salen, los personajes de mi barrio
The characters from my neighborhood come out
Los que, todos vemos a diaro
Those we all see daily
En mi barrio, en tu barrio aunque
In my neighborhood, in your neighborhood even if
Digan lo contrario
They say otherwise
Y se abre
And it opens
El telón del escenario
The curtain of the stage
Salen, los personajes de mi barrio
The characters from my neighborhood come out
Los que, todos vemos a diaro
Those we all see daily
En mi barrio, en tu barrio aunque
In my neighborhood, in your neighborhood even if
Digan lo contrario
They say otherwise
Pasan la 1, las 2 de la mañana
1, 2 a.m. pass by
Ella espera algún cliente
She waits for a client
Pues así su vida gana
Well that's how she earns her life
Con sus cosas en su bolso lista
With her things in her purse ready
Para trabajar
To work
Con algo tiene que vivir
She has to live with something
Dinero tiene que ganar
She has to earn money
Ella, ------------------- y se pone un traje
She, ------------------- and she puts on a suit
Elegante
Elegant
Para llamar la atención y verse más
To get attention and look more
Interesante
Interesting
En lo que el tiempo pasa un cigarro
As time goes by a cigarette
Se fuma
She smokes
Cuando un auto se acerca rápido se perfuma
When a car approaches quickly she perfumes herself
No importandole a ella lo que le vaya a pasar
Not caring what might happen to her
Que un cliente inoportuno la vayan a maltratar
That an untimely client might mistreat her
Para ella lo importante es
The important thing for her is
Tener el pan de a diario
To have daily bread
La prostituta, tercer pesonaje
The prostitute, third character
De mi barrio
From my neighborhood
Y cuarto
And fourth
Un personaje de esta obra
A character in this play
Es el que día a día vende
He's the one who sells day by day
Es el que día a día cobra
He's the one who charges day by day
Es el que siempre
He's the one who always
Tiene que estar alerta
Has to be alert
De despachar material a la persona correcta
To dispatch material to the correct person
Vender droga es lo único que el quiere
Selling drugs is all he wants
No le importa si vives
He doesn't care if you live
No le importa si mueres
He doesn't care if you die
Su objetivo siempre ha sido
His goal has always been
Ser un gran empresario
To be a great businessman
El narcotraficante, otro personaje
The drug trafficker, another character
De mi barrio
From my neighborhood
Y se abre
And it opens
El telón del escenario
The curtain of the stage
Salen, los personajes de mi barrio
The characters from my neighborhood come out
Los que, todos vemos a diaro
Those we all see daily
En mi barrio, en tu barrio aunque
In my neighborhood, in your neighborhood even if
Digan lo contrario
They say otherwise
Y se abre
And it opens
El telón del escenario
The curtain of the stage
Salen, los personajes de mi barrio
The characters from my neighborhood come out
Los que, todos vemos a diaro
Those we all see daily
En mi barrio, en tu barrio aunque
In my neighborhood, in your neighborhood even if
Digan lo contrario
They say otherwise
Además el violador
Also the rapist
El pillo que salio de presos
The thug who got out of jail
Están en tu comunidad aunque
They are in your community even if
Tenga control de acceso
It has access control
El abusador, el corrupto, también
The abuser, the corrupt, too
El sicario, y mucho mas los personajes
The hitman, and many more the characters
Que están en nuestro barrio
That are in our neighborhood
Pero el personaje
But the character
Más importante nadie lo ve
The most important nobody sees him
El siempre ha estado presente
He has always been present
Pero son pocos los que creen
But few believe
Aunque cuando están en problemas
Although when they are in trouble
Rápido lo llaman.
They quickly call him.
Por que saben que no importando
Because they know that no matter
Su rechazo, El los ama.
Their rejection, He loves them.
El que se sienten al borracho que
The one who sits the drunk so that
No se vaya a caer
He won't fall
El que trata a la prostituta como una mujer
The one who treats the prostitute like a woman
El que le una oportunidad más de vida al gran adicto
The one who gives another chance at life to the great addict
El personaje principal del escenario es JESUCRISTO
The main character on stage is JESUS ​​CHRIST
Se cierra, el telón del escenario
The curtain of the stage closes
Y se van los personajes de mi barrio
And the characters from my neighborhood leave
Por que el los hace nuevo a diario
Because he makes them new daily
Por la sangre que se derramo en la
For the blood that was shed on the
Cruz del calvario
Cross of Calvary
Se cierra, el telón del escenario
The curtain of the stage closes
Y se van los personajes de mi barrio
And the characters from my neighborhood leave
Por que el los hace nuevo a diario
Because he makes them new daily
Por la sangre que se derramo en la
For the blood that was shed on the
Cruz del calvario
Cross of Calvary
Y ahora démosle un aplauso al personaje principal del escenario
And now let's give a round of applause to the main character on stage
JESUCRISTO
JESUS ​​CHRIST
Manny Montes
Manny Montes
Soprano
Soprano





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.