Mano Brown - De Frente Pro Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mano Brown - De Frente Pro Mar




Pra conversar com Deus, buscar entender meu eu
Чтобы разговаривать с Богом, стремиться понять свое я
Me achar de frente pro mar, de frente pro mar
Найти меня вперед pro моря, с видом pro на море
Eu juro levá-la ao altar, ser feliz da prece que eu fiz
Я клянусь, привести его к алтарю, чтобы быть счастливым, молитву, что я и сделал
De frente pro mar
Напротив pro на море
Vem toda de branco, tudo de bom
Поставляется во все белое, все хорошо
O nosso reveillon valeu, sei...
Наш новый год, спасибо, я знаю...
De frente pro mar, promessa que eu fiz de frente pro mar
Напротив pro на море, обещание, которое я сделал перед про море
Hey, você que me esqueceu atenção
Эй, вы меня забыли внимание
Aquele abraço fortão, tudo de bom pra você
Тот, обнять fortão, все хорошо, а вы
Eu me mantenho rappero no mesmo bate local
Я держу rappero в том же бьет месте
Vejo os moleques crescendo até o outro natal
Вижу moleques растет до другого рождества
Até, a cara feia não finge, o que me aflige é
Даже, страшное лицо не делает вид, что меня беспокоит это
Dores do mundo que me atinge
Боли мира, что меня поражает неф
Se o que passou, passou reto, eu sou o que memo
Если то, что случилось, то случилось, прямой кишки, я memo
Desafio, futuro sombrio, to nem vendo
Вызов, мрачное будущее, to не видя,
O céu cinza de São Paulo, uma dose de champagne
В серое небо Сан-Паулу, доза шампанского
Que o nosso Deus te acompanhe aonde você estiver
Что наш Бог тебе отслеживать, где вы находитесь
Que seja luz para o seu porque espinhos viram
Что есть свет для ноги, потому что шипы видели
Sei que o perfume é bom e embriagado irmão
Я знаю, что духи-это хорошо и пьяный брат
Que eu dou um trago na intenção de algo que traga você
Я даю глоток в намерении что-то, что принесет вам
Veja o estrago que vem do verso amargo que eu li
Узнайте, ущерб, который поставляется стихи горько, что я читал
Mas de que vale tudo isso se você não esta aqui
Но, что стоит все это, если вы не здесь
Não vem com medo de perde, perdi, escravo nessa porra
Не приходит боюсь потерять, я раб в этой чертовски
Que esse amor não morra eu vim, o que você quer de min não sei
То, что любовь не умирает, я пришел, то, что вы хотите не знаю, мин
(Promessa que eu fiz de frente pro mar)
(Обещание, которое я сделал перед про море)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.