ManoWill - Sintonia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ManoWill - Sintonia




Sintonia
Tune
(I've been really tryin', baby)
(I've been really tryin', baby)
Coração bandido ferido pelo orgulho
Thug heart wounded by Pride
Eu não queria o mundo, é a mania de flagrar tudo
I didn't want the world, it's the mania to catch everything
A preta tatuada com a mente treinada
The tattooed black woman with the mind already trained
Me acompanha na gelada e faz bom uso das palavras
He accompanies me in the cold and makes good use of words
Ô, parça, bola mais um que ela gosta de fumaça
Oh, pair, ball one more she likes to smoke
Favorável o samba, a batucada agrada
Favorable is the samba, the batucada pleases
Sem pressa, devagar e sempre é meu lema
No hurry, slow and always is my motto
Eu observo a preta, eu, eu observo a preta
I watch the black, I, I watch the black
Matando seu copo, um sorriso no canto da boca eu noto
Killing your glass, a smile in the corner of your mouth I notice
E um olhar malicioso olhando dentro dos meus olhos
And a malicious look looking into my eyes
Me chama de "meu nego" e eu não nego simpatia
Calls Me "my nigga" and I don't deny sympathy
Conquistou minha atenção e algo mais que eu não queria ceder
It captured my attention and something else I didn't want to give up
volta a história do orgulho
Here Comes the story of pride
O estilo é vagabundo, pode que eu não me iludo, prestenção
The style is Tramp, can shovel that I do not delude myself, rendering
ainda querendo minha companhia
You still want my company
Não é interesse, pra oferecer tenho essa vida louca
No interest, to offer I just have this crazy life
Quer me acompanhar? Vem comigo e poucas
Would you like to join me? Come with me and few
Te ofereço prazer e brisa a noite toda
I offer you pleasure and Breeze all night long
O luar é aliado dos fígado blindado
Moonshine is an ally of armored liver
Fica tranquila que consciência consta no aprendizado
Rest assured that awareness is present in learning
Sintonia é o que?
Tuning is what?
É você se envolver antes da pele na pele, aprenda, observe
Is you engage before the skin on the skin, learn, observe
Vulgo flerte inerte os que tão entregue e
Vulgar inert flirting those who already so delivered and
Será que eu devo parar por aqui?
Should I stop here?
Sintonia boa
Good tuning
O que eu mais quero é te fazer feliz
What I want most is to make you happy
Sintonia boa
Good tuning
Um abraço e dois beijos antes de você partir
A hug and two kisses before you leave
Sintonia boa
Good tuning
O que eu mais quero é te fazer sorrir
What I want most is to make you smile
Sintonia boa
Good tuning
O castelo caiu mas a sintonia fluiu
The castle fell but the tune flowed
Mas antes que eu me esqueça e a ideia fuja da cabeça
But before I forget and the idea runs out of my head
Depois do samba logo alí tem uma balada preta
After the samba soon Ali has a Black Ballad
É, balada black, como preferir
Yes, Black Ballad, as you prefer
Outro ambiente pra esticar o que começou aqui
Another environment to stretch what started here
Aliás, lembro de suas palavras
By the way, I remember your words
Que além de um samba também dançava um ragga
Who besides a samba also danced a ragga
Quer queira, quer não, papo dez, fita quente
Like it or not, chat ten, hot tape
Um bom som faz o ambiente
A good sound makes the environment
direito no salão, ouço let's get it on
Right foot in the hall, I hear let's get it on
Apresento a preta para alguns irmãos
Introducing black to some brothers
No balcão entrego a ficha: "capricha parceiro"
At the counter I hand over the card: "whim there partner"
Uma caipirinha de vinho e um conhaque sem gelo
A caipirinha of wine and a cognac without ice
Fluxo de ideias, atração a parte
Flow of ideas, attraction apart
Na calma do vilão e a malícia em destaque
In the calm of the villain and the featured malice
Inspiração pra dentro, líquida e visual
Inspiration inside, liquid and visual
O emocional em dia e o psico legal
The emotional is up and the Psycho is cool
Ô, preta, me responde outra pergunta
Oh, black, answer me another question
A companhia agradável? A noite a pampa?
Is the company pleasant? Is the night pampa?
"Você quer que eu responda com palavras ou na cama?"
"Do you want me to answer with words or in bed?"
"Seu olhar pro meu decote não me engana"
"Your look at my cleavage no longer deceives me"
Errada você não tá, mas te enganar eu não quero
Wrong you're not, but I do not want to deceive you
Sua tatuagem me chamou atenção, eu não nego
Your tattoo caught my eye, I don't deny it
Mas na verdade memo sua mente que é o mistério
But actually memo your mind that is the mystery
Isso que me seduz e faz esquecer do ego
That seduces me and makes me forget the ego
E é bom quando as idéia fluem, conjumina
And it's good when the ideas flow, conjumina
Transparência na intenção, sem lero-lero
Transparency in intention, without lero-lero
Ô, preta, nunca tive tanta inspiração pra rima
Oh, black, I've never had so much inspiration to rhyme
Outra noite como essa é o que eu espero
Another night like this is what I hope
Os finalmente eu quero mas a queda do castelo é osso
The Finally I want but the fall of the castle is bone
Quando 'cê é o pedreiro e o arquiteto
When thou art the Mason and the architect
Deixa queto eu não vou, às vezes quieto eu sou
Let queto I will not, sometimes quiet I am
Wow, absorvo a parte boa
Wow, I absorb the good part
Amenizo minha mente com mais um trago
I ease my mind with one more drink
E na saída do carro dois beijos e um abraço
And at the exit of the car two kisses and a hug
(O importante do castelo não é a altura e sim a estrututa)
(The important thing about the castle is not the height but the structure)
Sintonia boa
Good tuning
O que eu mais quero é te fazer sorrir
What I want most is to make you smile
Sintonia boa
Good tuning
Um abraço e dois beijos antes de você partir
A hug and two kisses before you leave
Sintonia boa
Good tuning
O que eu mais quero é te fazer feliz
What I want most is to make you happy
Sintonia boa
Good tuning
O castelo caiu mas a sintonia fluiu
The castle fell but the tune flowed





Writer(s): Manowill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.