Manoella Torres - Acaríciame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manoella Torres - Acaríciame




Acaríciame
Приласкай меня
Acaríciame
Приласкай меня
Despacio, lentamente y sin temor
Не спеша, медленно, и без боязни
Acaríciame
Приласкай меня
Y siénteme dentro de tu corazón
И пусть я чувствую тебя в своём сердце
Que el amor es algo más que una mirada
Что любовь это больше, чем просто взгляд
Que no basta con decir unas palabras
Что недостаточно просто произнести слова
Y que un beso es nada más que una emoción
И что поцелуй это просто волнение
Acaríciame
Приласкай меня
Yo quiero que te sientas hoy de
Я хочу, чтобы ты сейчас чувствовал меня
Acaríciame
Приласкай меня
Y goza como yo de este placer
И наслаждайся этим удовольствием вместе со мной
Y que importa que no sepa ni tu nombre
И не важно, что я не знаю даже твоего имени
Pues mañana puede ser quizá otro hombre
Так как завтра, возможно, это будет другой
El que esté en mi lecho haciéndome el amor
Тот, кто будет лежать в моей постели, занимаясь любовью
Acaríciame
Приласкай меня
Y siénteme tan dentro de tu piel
И пусть я чувствую тебя до глубины души
Envuélveme en tu cuerpo, por favor
Обними меня всем своим телом, пожалуйста
Olvídate del tiempo y del ayer
Забудь о времени и о вчерашнем дне
Acaríciame
Приласкай меня
Y déjame escuchar tu corazón
И дай мне услышать твоё сердце
Que late a prisa igual que mi pasión
Что бьётся быстро, как и моя страсть
Que vibra como yo con este amor
Что вибрирует, как и я, от этой любви
Con este amor
От этой любви
Acaríciame
Приласкай меня
Y bésame como te beso yo
И поцелуй меня так, как я тебя
Acaríciame
Приласкай меня
Y entrégate como me entrego yo
И отдавайся так, как я отдаюсь
Y que importa que no sepa ni tu nombre
И не важно, что я не знаю даже твоего имени
Pues mañana puede ser quizá otro hombre
Так как завтра, возможно, это будет другой
El que esté en mi lecho haciéndome el amor
Тот, кто будет лежать в моей постели, занимаясь любовью
Acaríciame
Приласкай меня
Y siénteme tan dentro de tu piel
И пусть я чувствую тебя до глубины души
Envuélveme en tu cuerpo, por favor
Обними меня всем своим телом, пожалуйста
Olvídate del tiempo y del ayer
Забудь о времени и о вчерашнем дне
Acaríciame
Приласкай меня
Y déjame escuchar tu corazón
И дай мне услышать твоё сердце
Que late a prisa igual que mi pasión
Что бьётся быстро, как и моя страсть
Que vibra como yo con este amor
Что вибрирует, как и я, от этой любви
Con este amor
От этой любви
Acaríciame
Приласкай меня
Y bésame como te beso yo
И поцелуй меня так, как я тебя
Acaríciame
Приласкай меня
Y entrégate como me entrego yo
И отдавайся так, как я отдаюсь
Y que importa que no sepa ni tu nombre
И не важно, что я не знаю даже твоего имени
Pues mañana puede ser quizá otro hombre
Так как завтра, возможно, это будет другой
El que esté en mi lecho haciéndome
Тот, кто будет лежать в моей постели, занимаясь
El amor
Любовью





Writer(s): Jaen Palacios Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.