Paroles et traduction Manolo Garcia - Los Errantes
Soy
mi
esclavo
interior
Я
- мой
раб
внутренний,
Que
restaña
sus
heridas
mordiéndose
los
puños.
Который
залечивает
свои
раны,
кусая
себя
за
кулаки.
Soy
un
extraño
anterior
Я
- странник
прошлого,
Volatinero
que
desata
falsos
firmamentos.
Эквилибрист,
который
развязывает
фальшивые
небеса.
Y
es
que
hoy
И
вот
сегодня
Que
este
fuego
incontrolado
arrasa
el
pensamiento,
Этот
неуправляемый
огонь
пожирает
мысли,
Hoy
que
soy
prisionero
en
mis
deseos,
Сегодня
я
- пленник
своих
желаний,
Queda
lejos
mi
antiguo
culto
estoico.
Мой
старый
культ
стоиков
далеко
позади.
Habrá
lugar
para
los
errantes,
Будет
место
странникам,
Habrá
tiempo
de
errar.
Будет
время
блуждать.
Hoy
pienso
en
la
canción
del
emigrante,
Сегодня
я
думаю
о
песне
эмигранта,
La
del
turista
residual.
О
песне
маргинального
туриста.
Ahora
que
el
bombeo
de
la
sangre
Сейчас,
когда
поток
крови
Descorazona
extrañamente,
Странно
выбивает
меня
из
колеи,
Hoy
pienso
en
la
canción
del
emigrante.
Сегодня
я
думаю
о
песне
эмигранта.
En
gente
atrapada
que
lucha
en
su
desierto,
О
людях
в
ловушке,
которые
сражаются
в
своей
пустыне,
En
la
gente
corriente.
О
простых
людях.
Una
ciudad
llena
de
gente
pasmada,
Город,
полный
ошеломленных
людей,
Ese
sería
yo
pidiendo
ayuda.
Это
был
бы
я,
просящий
о
помощи,
Pidiendo
ayuda,
mano
tendida,
Просящий
о
помощи,
протянутая
рука,
Buscando
plenitud;
ese
animal
esquivo.
Ищущий
полноту;
это
неуловимое
животное.
Un
rudimentario
destino
de
hueso
y
luz
anaranjada,
Рудиментарное
назначение
- кость
и
оранжевый
свет,
Ese
sería.Un
lanzador
espacial
necesitado
Таким
был
бы
я,
космический
запускатель,
нуждающийся
De
abrazaderas
y
raigambres
yo
sería
hoy.
Сегодня
во
мне
было
бы
крепление
и
корни.
Y
es
que
hoy
que
un
descontrolado
fuego
И
вот
сегодня
неуправляемый
огонь
Arrasa
el
pensamiento,
Пожирает
мысли,
Hoy
que
soy
prisionero
y
te
deseo,
Сегодня
я
- пленник
и
хочу
тебя,
Queda
lejos
mi
antiguo
culto
estoico.
Мой
старый
культ
стоиков
далеко
позади.
Habrá
lugar
...emigrante,
la
del
viajero
emocional.
Будет
место
...
эмигрант,
эмоциональный
путешественник.
Ahora
que
varado
y
diletante
Сейчас,
когда
застрял
и
несостоятелен,
La
tablazón
se
va
combando,
Обшивка
начинает
прогибаться,
Hoy
pienso
en
la
canción
del
emigrante.
Сегодня
я
думаю
о
песне
эмигранта.
De
gente
indignada
en
busca
de
portentos,
О
возмущенных
людях
в
поисках
чудес,
En
la
gente
corriente.(4v)
О
простых
людях.
(4в)
Y
no
se
trata
de
amor
o
desencuentros.
И
это
не
о
любви
или
о
разрывах.
Nada
de
años
perdidos.
Не
о
потерянных
годах.
Ni
tan
siquiera
añorar
ese
fulgor
inherente
a
las
vidas.
Даже
не
о
том,
чтобы
тосковать
по
этому
сиянию,
присущему
жизни.
Hoy
sólo
quiero
ganar
la
mano
a
la
impaciencia
Сегодня
я
просто
хочу
победить
нетерпение
Y
a
la
desidia
que
atrae
la
mueca
desolada.
И
апатию,
которая
влечет
за
собой
опустошенную
гримасу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Garcia Garcia-perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.