Manotas - 25 de Diciembre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manotas - 25 de Diciembre




25 de Diciembre
December 25th
Yeah, Aaron Clap en la producción
Yeah, Aaron Clap on the production
Manotas, you know
Manotas, you know
J. J. Guadalajara
J.J. Guadalajara
Navidad 2012
Christmas 2012
Un villancico triste
A sad Christmas carol
(Por la señal de la santa cruz
(By the sign of the holy cross
De nuestros enemigos
From our enemies
Libranos señor...)
Deliver us Lord...)
Algunos nacen entre sábanas de seda
Some are born between silk sheets
Y otros dónde la ranfla del papá se queda
And others where dad's car stays
Parada a media noche rumbo al hospital
Stopped in the middle of the night on the way to the hospital
Y si la única puerta que abrieron es una llantera
And if the only door they opened is a tire shop
Ahí se nace sin doctor y sin partera
That's where you are born without a doctor and without a midwife
Orígenes humildes, se dice que su madre es casi santa
Humble origins, they say his mother is almost a saint
Y el padre vive con un nudo en la garganta
And the father lives with a knot in his throat
Porque cuando la feria falta el hombre de la casa calla y la miseria canta
Because when the fair is lacking the man of the house is silent and misery sings
Y es que un mecánico de barrio rara vez es millonario
And it is that a neighborhood mechanic is rarely a millionaire
Y ese bebé no entenderá de crisis y salarios
And that baby won't understand crises and wages
Pero una estrella los velaba en el domo celeste
But a star watched over them in the celestial dome
Porque unas horas después llegan tres hombres del éste
Because a few hours later three men from this one arrive
Y como nada es coincidencia
And as nothing is coincidence
Hay que pensar que los mando la providencia
You have to think that providence sent them
Ilícito el negocio pero jugosos los pagos
Illicit business but juicy payments
Y viven como reyes es que trafican como magos
And they live like kings, they traffic like wizards
Solo le piden que fabrique clavos en tres camionetas
They only ask him to make nails in three trucks
Juego de niños para un talachero de su oficio
Child's play for a handyman of his trade
Y hay un bebé que justifica el sacrificio
And there is a baby that justifies the sacrifice
Bebé creció y desde niño tuvo talento
Baby grew up and since he was a child he had talent
Del mundo del adulto inusual entendimiento
Unusual understanding of the adult world
Y comprendió que a mayor riesgo mayor el rendimiento
And he understood that the greater the risk, the greater the return
Callado sólo escuchaba las historias que los compas de papá contaban
He was quiet, he just listened to the stories that dad's friends told
Cuentos de cuna para un niño que duerme en un sofá cama
Bedtime stories for a child sleeping on a sofa bed
Narco corridos que alimentaron la llama
Narco-corridos that fueled the flame
De aquella vocación temprana
Of that early vocation
En cuanto tuvo edad hizo su primer viaje
As soon as he was old enough, he made his first trip
Bautizado en el río Bravo con unos kilos de equipaje
Baptized in the Rio Grande with a few kilos of luggage
Allá empezó su ministerio en ese negocio salvaje
There he began his ministry in that wild business
Puso provecho a su precoz aprendizaje
He put his precocious learning to good use
Y pronto estuvo al mando de un equipo
And soon he was in command of a team
Carros de lujo y cosas de ese tipo
Luxury cars and things like that
Y conoció a su alma gemela extraño complejo de edipo
And he met his soulmate strange Oedipus complex
Por que esa fémina comparte nombre con su madre
Because that female shares a name with his mother
De vuelta al tema, la reputación crece
Back to the topic, the reputation grows
El y su gente suman trece
He and his people add up to thirteen
Y la codicia dará a luz la traición de aquel que más aprecie
And greed will give birth to the betrayal of the one he appreciates the most
Y el no nació para león encadenado
And he was not born to be a chained lion
Así que morirá como lo habían presagiado
So he will die as they had predicted
Las balas son espinas en su cuero cabelludo ensangrentado
The bullets are thorns in his bloody scalp
Y quedará su historia para que otros sigan su legado
And his story will remain for others to follow his legacy
Triste final, murió en la cruz pero era roja
Sad ending, he died on the cross but it was red
Y que el camino de tu padre sea el que de la vida te despoja
And may your father's path be the one that takes your life
No es coincidencia aunque sea cruel la paradoja
It is no coincidence, although the paradox is cruel
Identificación pendiente la madre se presenta frente al cuerpo, lo reconoce
Pending identification, the mother appears before the body, recognizes it
Es su hijo y las heridas hacen que solloze
It's her son and the wounds make her sob
Nombre del padre José, nombre del occiso Jesús
Father's name Joseph, name of the deceased Jesus
Fecha de nacimiento un 25 de diciembre de 1979
Date of birth December 25, 1979
Y si en los corazones llueve
And if it rains in the hearts
Es que profetas de ayer hoy crecerían cicarios
It is that prophets of yesterday would grow up as hitmen today
Y los corridos reemplazan obituarios
And the corridos replace obituaries
Y yo no juzgo solo te trazo un paralelo frío
And I don't judge, I just draw a cold parallel for you
Entre la vida del rey de los judíos
Between the life of the king of the Jews
Y en mi pais actual un rey de los jodidos.
And in my current country a king of the fucked up.





Writer(s): Manotas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.