Paroles et traduction Manu Meta - Noah
Kann
ohne
Brille
nicht
mehr
seh'n
Больше
не
могу
видеть
без
очков
Suche
Lücken
im
System,
suche
Lücken
im
System
Поиск
пробелов
в
системе,
поиск
пробелов
в
системе
Soll
ohne
Krücken
nicht
mehr
gehen
Пусть
больше
не
ходит
без
костылей
Doch
bevor
mein
Wille
bricht,
finde
ich
den
Weg,
finde
ich
den
Weg
Но
прежде
чем
моя
воля
сломается,
я
найду
путь,
я
найду
путь
Unterdrückte
Sehnsucht,
geplatzter
Traum
vom
Haus
am
See
Подавленная
тоска,
разбитая
мечта
о
доме
на
берегу
озера
Stets
gebückt,
trotz
der
Prothesen
kann
ich
kaum
mehr
stehen
Всегда
согнувшись,
несмотря
на
протезы,
я
едва
могу
стоять
Jeder
Schritt
quält
mich,
waren
wir
die
Auserwählten?
Каждый
шаг
мучает
меня,
были
ли
мы
избранными?
Wird
man
wohl
erst
im
nächsten
Jahrtausend
sehen
Вероятно,
вы
увидите
это
только
в
следующем
тысячелетии
Die
Faust
zu
heben,
riskieren
draufzugehen
Подняв
кулак,
рискуя
попасть
в
него
Den
Glauben
nicht
zu
verlier'n
und
niemals
aufzugeben
Не
терять
веру
и
никогда
не
сдаваться
Das
war'n
einst
die
Prinzipien
unsrer
freien
Volksbewegung
Когда-то
это
были
принципы
нашего
свободного
народного
движения
Echo
aus
der
Tiefe
– tote
Ära,
die
bald
auferstehen
wird
Эхо
из
глубины
- мертвая
эпоха,
которая
скоро
воскреснет
Rebellier'
dagegen,
oder
akzeptiere
den
Lauf
des
Lebens
Восстань
против
этого,
или
прими
ход
жизни
Ich
muss
trainieren,
bis
mir
vor
Schmerzen
die
Augen
tränen
Мне
нужно
тренироваться,
пока
у
меня
не
слезятся
глаза
от
боли
Grauer
Bart
und
faule
Zähne,
tausend
Tag'
auf
rauer
See
Седая
борода
и
гнилые
зубы,
тысяча
дней'
в
суровом
море
Wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf,
Мы
на
bau'n
ковчег
снова
,
Bis
wir
dem
Sturm
ins
Auge
sehen
Пока
мы
не
посмотрим
в
глаза
шторму
Wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf
Мы
на
bau'n
ковчег
снова
Niemand
ahnte
es
vor
Jahren,
doch
dann
sah
ich
es
im
Traum
Никто
не
подозревал
об
этом
много
лет
назад,
но
потом
я
увидел
это
во
сне
Ja,
wir
fahren
wieder
raus,
und
der
Wahnsinn
nimmt
sein
Lauf
Да,
мы
снова
уезжаем,
и
безумие
идет
своим
чередом
Ihr
habt
es
nicht
geglaubt,
wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf!
Вы
не
поверили,
что
мы
снова
строим
ковчег!
Wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf
Мы
на
bau'n
ковчег
снова
Wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf
Мы
на
bau'n
ковчег
снова
Niemand
ahnte
es
vor
Jahren,
doch
dann
sah
ich
es
im
Traum
Никто
не
подозревал
об
этом
много
лет
назад,
но
потом
я
увидел
это
во
сне
Ihr
habt
es
nicht
geglaubt,
wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf!
Вы
не
поверили,
что
мы
снова
строим
ковчег!
Dieser
Weg
war
uns
vorbestimmt
Этот
путь
был
предопределен
для
нас
Wenn
die
Sonne
sich
verdunkelt,
bis
die
Nächte
ohne
Morgen
sind
Когда
солнце
потемнеет,
до
тех
пор,
пока
ночи
не
станут
без
утра
Wird
niemand
sich
erinnern
und
ein
Lied
für
die
Toten
sing'
Никто
не
вспомнит
и
не
споет
песню
для
мертвых'
Wellen
werden
toben
bis
der
Letzte
in
der
Flut
ertrinkt
Волны
будут
бушевать
до
тех
пор,
пока
последний
не
утонет
в
приливе
Weil
bis
dato
der
Abschaum
immer
oben
schwimmt
Потому
что
до
сих
пор
подонок
всегда
плавает
наверху
Lautet
unser
Auftrag:
die
Gesetze
der
Natur
bezwing'
Наша
миссия
звучит
так
bezwing:
законы
природы'
Falls
uns
nicht
der
Mut
verlässt,
falls
uns
dieser
Coup
gelingt
Если
мужество
не
покинет
нас,
если
этот
переворот
нам
удастся
Falls
das
Boot
nicht
längst
schon
voll
ist,
kämpfen
wir
mit
Zuversicht
Если
лодка
давно
не
заполнена,
мы
будем
бороться
с
уверенностью
Unsre
Zukunft
ungewiss,
Odysee
Наше
будущее-неопределенным,
Odysee
Fanden
Zuflucht
auf
dem
Mutter-Schiff,
wir
rudern
auf
off'ner
See
Нашли
убежище
на
материнском
корабле,
мы
гребем
в
море
Wochen
vergeh'n,
Licht
am
Horizont,
schon
oft
gesehen
Проходят
недели,
свет
на
горизонте,
видел
много
раз
Die
Hoffnung
lebt,
solang'
der
Wind
noch
von
Osten
weht
Надежда
жива,
пока
ветер
все
еще
дует
с
востока
Der
große
Regen
wird
an
jenem
Tag
zu
Ende
sein
В
тот
день
великий
дождь
закончится
Da
wir
auf
festem
Boden
stehen
und
uns
im
Kreis
die
Hände
reichen
Поскольку
мы
стоим
на
твердой
земле
и
протягиваем
друг
другу
руки
по
кругу
Stimmt
mit
ein,
dass
unterm
Druck
unsrer
Gesänge
alle
Dämme
reißen
Согласен
с
тем,
что
под
давлением
наших
песнопений
все
плотины
рвутся
Lasst
uns
gemeinsam
die
Legende
schreiben!
Давайте
вместе
напишем
легенду!
Wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf
Мы
на
bau'n
ковчег
снова
Niemand
ahnte
es
vor
Jahren,
doch
dann
sah
ich
es
im
Traum
Никто
не
подозревал
об
этом
много
лет
назад,
но
потом
я
увидел
это
во
сне
Ja,
wir
fahren
wieder
raus,
und
der
Wahnsinn
nimmt
sein
Lauf
Да,
мы
снова
уезжаем,
и
безумие
идет
своим
чередом
Ihr
habt
es
nicht
geglaubt,
wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf!
Вы
не
поверили,
что
мы
снова
строим
ковчег!
Wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf
Мы
на
bau'n
ковчег
снова
Wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf
Мы
на
bau'n
ковчег
снова
Niemand
ahnte
es
vor
Jahren,
doch
dann
sah
ich
es
im
Traum
Никто
не
подозревал
об
этом
много
лет
назад,
но
потом
я
увидел
это
во
сне
Ihr
habt
es
nicht
geglaubt,
wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf!
Вы
не
поверили,
что
мы
снова
строим
ковчег!
Wir,
wir,
wir,
wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf
Мы,
мы,
мы,
мы,
мы
снова
строим
ковчег
Arche
wieder
auf,
Arche
wieder
auf
Ковчег
снова,
Ковчег
снова
Ihr,
ihr,
ihr,
ihr,
ihr
habt
es
nicht
geglaubt
Вы,
вы,
вы,
вы,
вы,
вы,
вы
не
поверили
в
это
Ihr
habt
es
nicht
geglaubt,
doch
dann
sah
ich
es
im
Traum!
Вы
не
поверили,
но
потом
я
увидел
это
во
сне!
Wir,
wir,
wir,
wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf
Мы,
мы,
мы,
мы,
мы
снова
строим
ковчег
Arche
wieder
auf,
Arche
wieder
auf
Ковчег
снова,
Ковчег
снова
Ihr,
ihr,
ihr,
ihr,
ihr
habt
es
nicht
geglaubt
Вы,
вы,
вы,
вы,
вы,
вы,
вы
не
поверили
в
это
Ihr
habt
es
nicht
geglaubt,
wir
bau'n
die
Arche
wieder
auf!
Вы
не
поверили,
что
мы
снова
строим
ковчег!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.