Manu Meta - Rücken zur Wand / Mut im Bauch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Meta - Rücken zur Wand / Mut im Bauch




Sie rufen zum Kampf, suchen das Ende der Zeit
Они призывают к борьбе, ищут конца времен
Die Zukunft fängt an, sobald uns die Welle ergreift
Будущее начинается, как только волна захватывает нас
Mit dem Rücken zur Wand vor uns das rauschende Meer
Спиной к стене перед нами шумящее море
Setz die Brücken in Brand, wir schwimmen
Подожги мосты, мы поплывем
Zusamm' unserm Traum hinterher!
Вместе с нашей мечтой!
Wir schwimmen zusamm' unserm Traum hinterher!
Мы плывем вместе за нашей мечтой!
Wie viele Menschen sind Marionetten,
Сколько людей являются марионетками,
Gelenkt von den Händen der Kriegsindustrie?
Управляемый руками военной промышленности?
Sie ziehen die Fäden und lassen uns kämpfen,
Они дергают за ниточки и заставляют нас сражаться,
Doch was wär es wert in den Frieden zu ziehen?
Но что стоило бы идти на покой?
Sie schicken nur Waffen ins Krisengebiet,
Они просто отправляют оружие в зону кризиса,
Seh'n es als Schachbrett, strategisches Spiel
Смотрите на это как на шахматную доску, стратегическую игру
Wobei sie an jedem geschlagenen Bauern im Durchschnitt so zehn,
Причем на каждого избитого крестьянина в среднем по десять таких,
Zwanzig Riesen verdien!
Заработай двадцать штук!
Spiel mir das Lied vom Geschäft mit dem Tod,
Сыграй мне песню о бизнесе со смертью,
Der schmutzige Deal heißt Cash gegen Blut
Грязная сделка называется наличными в обмен на кровь
Nächtliche Ängste und täglich Gefechte
Ночные страхи и ежедневные стычки
Im ständigen Wechsel wie Ebbe und Flut!
В постоянной смене, как отлив и прилив!
Die Mächtigen lächeln so hässlich und werden mit Schätzen belohnt
Могущественные улыбаются так уродливо и вознаграждаются сокровищами
Während die restliche Welt ihren Dreck frisst und
В то время как остальной мир ест свою грязь и
Kläglich verreckt im Gemetzel ums letzte Stück Brot
Жалобно скрежеща в бойне последним куском хлеба
Das dunkle Kapitel in unsrer Geschichte
Темная глава в нашей истории
Ist längst vom Vergessen bedroht
Давно находится под угрозой забвения
Sie verkaufen uns Fesseln als
Они продают нам кандалы как
Wunder der Technik und sprechen von Revolution!
Чудеса техники и разговоры о революции!
Wir sind wohl nix bess'res gewohnt,
Мы, наверное, не привыкли к резу Бесс,
So schmeckt Existenz ohne Exit-Option
Вот как на вкус существование без опции выхода
Was für Menschen in Not? Sie versenken das Boot,
Что за люди в беде? Они потопят лодку,
Aber wo wird die Grenze gezogen?
Но где проходит граница?
Mama, sie denken nicht groß, wer spendet mir Trost,
Мама, ты не думаешь о том, кто утешает меня,
Wenn die Sense dich holt?
Если коса заберет тебя?
Wer verbindet die Wunden,
Кто перевязывает раны,
Wer bindet uns Kindern die Schuhe und bringt uns zum Zug?
Кто свяжет нам, детям, обувь и отвезет нас в поезд?
Wer ist so blind, und verdenkt uns die Wut?
Кто такой слепой, и впутывает нас в ярость?
Niemand nimmt uns den Mut
Никто не берет у нас смелости
Meere von Kerzen, in unseren Herzen brennt unter Schmerzen die Glut!
Моря свечей, в наших сердцах от боли горят угли!
Sie rufen zum Kampf, suchen das Ende der Zeit
Они призывают к борьбе, ищут конца времен
Die Zukunft fängt an, sobald uns die Welle ergreift!
Будущее начнется, как только волна захватит нас!
Mit dem Rücken zur Wand vor uns das rauschende Meer
Спиной к стене перед нами шумящее море
Setz die Brücken in Brand, wir schwimmen
Подожги мосты, мы поплывем
Zusamm' unserm Traum hinterher!
Вместе с нашей мечтой!
Sie rufen zum Kampf, suchen das Ende der Zeit
Они призывают к борьбе, ищут конца времен
Die Zukunft fängt an, sobald uns die Welle ergreift!
Будущее начнется, как только волна захватит нас!
Mit dem Rücken zur Wand vor uns das rauschende Meer
Спиной к стене перед нами шумящее море
Setz die Brücken in Brand, wir schwimmen
Подожги мосты, мы поплывем
Zusamm' unserm Traum hinterher!
Вместе с нашей мечтой!
Wir schwimmen zusamm' unserm Traum hinterher!
Мы плывем вместе за нашей мечтой!
Wir schwimmen zusamm' unserm Traum hinterher!
Мы плывем вместе за нашей мечтой!
Wir schwimmen zusamm' unserm Traum hinterher!
Мы плывем вместе за нашей мечтой!
Wir schwimmen zusamm' unserm Traum hinterher!
Мы плывем вместе за нашей мечтой!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.