Manu Militari - Mon Inspiration - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Militari - Mon Inspiration




Mon Inspiration
My Inspiration
Yo
Yo
Yo
Yo
Mon inspiration, puisée dans une grosse machine
My inspiration, drawn from a big machine
Les pneus qui crissent la ville en état d'crise
Tires screeching, the city in crisis
Du ciment, a perte de vue
Cement, as far as the eye can see
Une emotion demente, quand ton père se tue
A demented emotion, when your father kills himself
Ok s'correct, non ya pas d'fuck quand j'sors
Ok it's alright, no fucks given when I go out
Vu qu'ya un bat de base en d'sous du banc d'char
Since there's a bass beat under the car seat
Des fois les morts, sortent d'leur royaume, sa va juste un peu trop vite, on s'fait coller par des fantomes
Sometimes the dead, come out of their kingdom, it's just going a bit too fast, we get caught by ghosts
Les amende sont sallées, au gout d'la moyenne
The fines are salty, to the taste of the average
Ta liberté aveuglée par du poivre de cayenne
Your freedom blinded by cayenne pepper
La cellule peut peut être nourir les lâches, mais nous on crache dans soupe meme quand ki nous relachent
The cell may feed the cowards, but we spit in the soup even when they release us
La rue nous re-accueille, pleine de promesses
The street welcomes us back, full of promises
En croisant son cercueil, on ecoute la grand messe
Crossing his coffin, we listen to the high mass
A toute vitesse, nostalgique, avant qu'sonne la cloche dl'horloge biologique
At full speed, nostalgic, before the bell of the biological clock rings
Fec
Feck
Si la vie suit son cours, moi j'fox
If life takes its course, I fox it
Jmarche pas au crédit, j'cours a contre-courant
I don't walk on credit, I run against the current
Mais pourquoi courir, si sa nous donne des idées
But why run, if it gives us ideas
Comme manger pour s'remplir, ou faire l'amour pour s'vider
Like eating to fill up, or making love to empty ourselves
On s'laisse guider par la facilité, en faisant rien on s'dit k'on profite bien dla vie
We let ourselves be guided by ease, doing nothing we tell ourselves we're enjoying life
Dans nos livres a nous, ya rien d'ecrit, ya juste des pages pleines d'images 18 ans et plus
In our books, there's nothing written, just pages full of images 18 years and older
Ya des poubelles, en jartelles, ambulantes
There are trash cans, in garters, walking around
Vide toi d'dans pour vingt piaces si sa t'tente
Empty yourself in there for twenty bucks if you feel like it
Ki dit k'kan k'tu rap i faut k'tu montre l'exemple
Who says that when you rap you have to set an example
Moi j'dis ferme ta trappe, c la pente ke j'monte
I say shut your trap, it's the slope I'm climbing
Pi les jeunes ki assimilent ske jdis sans nuances, bin yarrivent en bus mais i r'partent en ambulance
And the young people who assimilate what I say without nuances, well they arrive by bus but they leave by ambulance
C mon inspiration, c nos joies nos souffrances, c pas l'rap qui sort des statut d'france, c la ligne bleue, c ma click, c les fuckés dans tete, les putes les punk les robineux
This is my inspiration, it's our joys and sufferings, it's not the rap that comes out of the statutes of France, it's the blue line, it's my click, it's the fucked up in the head, the whores the punks the junkies
Ceux qui revent la nuit, qu'la broue sorte par l'robinet
Those who dream at night, that the brew comes out of the tap
Les gros minets, qui veulent déchiqueter tweetie
The big tomcats, who want to shred Tweetie
Quand nos envies deviennent incontrolables, faut qu'sa sorte au plus criss, on s'rend controlable
When our desires become uncontrollable, it has to come out as raw as possible, we make ourselves controllable
? Pour qu'les femmes d'emcees d'viennent veuves, pour qu'sa pete comme au pays des deux fleuves
? So that the wives of emcees become widows, so that it explodes like in the land of the two rivers
J'aime me battre contre toute forme d'occupation, pi jme tue si jai pu aucune passion
I like to fight against any form of occupation, and I kill myself if I have no passion
La vie est belle, on veut en profiter
Life is beautiful, we want to enjoy it
Meme si dans l'systeme on a pas pu fitter
Even if we couldn't fit in the system
Drame d'action, la rue en premier plan, avec le bruit d'nos vies pour arriere chant
Action drama, the street in the foreground, with the noise of our lives for background singing
L'ecole, loin derriere
School, far behind
J'me'rtourne, mais on la voi pu tellement k'on la dans l'derriere
I turn around, but we don't see it anymore so much that we have it in the ass
C du vrai, c du cru, c du rue, mon inspiration M A N U
It's real, it's raw, it's street, my inspiration M A N U





Writer(s): Donald Emmanuel, Jonathan Parise Hovington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.