Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Manuel García
Pupila de Aguila
Traduction en anglais
Manuel García
-
Pupila de Aguila
Paroles et traduction Manuel García - Pupila de Aguila
Copier dans
Copier la traduction
Pupila de Aguila
Eagle Eye
Un
pajarillo
A
little
bird
Vino
a
posarse
Came
to
rest
Bajo
mi
arbolito
Under
my
little
tree
Pero
de
noche
But
at
night
Yo
no
podía
I
could
not
Ver
su
dibujito
See
his
little
drawing
Se
lamentaba
He
lamented
De
que
una
jaula
That
a
cage
Lo
hizo
prisionero
Made
him
a
prisoner
Que
las
plumillas
That
the
little
feathers
Una
por
una
One
by
one
Se
las
arrancaron
Were
plucked
from
him
Quise
curarlo
I
wanted
to
heal
him
Con
mi
cariño
With
my
love
Más
el
pajarillo
But
the
little
bird
Guardó
silencio
Kept
silent
Como
una
tumba
Like
a
tomb
Hasta
que
amaneció
Until
dawn
Llegan
los
claros
The
clearings
arrive
De
un
bello
día
Of
a
beautiful
day
El
viento
sacudió
The
wind
shook
Todo
el
ramaje
All
the
foliage
De
mi
arbolito
Of
my
little
tree
Y
allí
se
descubrió
And
there
it
was
discovered
Que
el
pajarito
That
the
little
bird
Tenía
el
alma
Had
a
soul
Más
herida
que
yo
More
wounded
than
me
Y
por
las
grietas
And
through
the
cracks
Que
le
sangraban
That
bled
Su
vida
se
escapó
His
life
escaped
En
su
garganta
In
his
throat
Dolido
trino
Grieving
trill
Llora
su
corazón
His
heart
cries
Le
abrí
mi
canto
I
opened
my
song
to
him
Y
en
mi
vihuela
And
on
my
guitar
Lo
repitió
el
bordón
The
drone
repeated
it
Ya
mejoraba
He
was
already
getting
better
Ya
sonreía
He
was
already
smiling
Con
mi
medicina
With
my
medicine
Cuando
una
tarde
When
one
afternoon
Llegó
una
carta
A
letter
arrived
De
su
jaula
antigua
From
his
old
cage
En
mi
arbolito
On
my
little
tree
Brotaron
flores
Flowers
sprouted
Negras
y
moradas
Black
and
purple
Porque
el
correo
Because
the
mail
Vino
a
buscarlo
Came
to
look
for
him
Mis
ojos
lloraban
My
eyes
were
crying
Desaparece
He
disappears
Me
deja
en
prenda
He
leaves
me
as
a
pledge
Toda
su
amargura
All
his
bitterness
Se
lleva
ufano
He
proudly
takes
Mi
flor
más
tierna
My
most
tender
flower
Mi
sol
y
mi
luna
My
sun
and
my
moon
En
el
momento
At
the
moment
De
su
partida
Of
his
departure
En
mi
cuello
un
collar
On
my
neck
a
necklace
Dejó
olvidado
He
left
it
forgotten
Y
como
aladino
And
like
Aladdin
Yo
le
empecé
a
frotar
I
started
to
rub
it
Pasan
minutos
Minutes
pass
Pasan
las
horas
Hours
pass
Y
toda
una
vida
And
a
lifetime
Por
el
milagro
By
the
miracle
De
aquella
joya
Of
that
jewel
Lo
he
visto
regresar
I've
seen
him
return
Con
más
heridas
With
more
wounds
Con
más
silencio
With
more
silence
Y
con
garras
largas
And
with
long
claws
Sus
buenos
días
His
good
mornings
Mi
piel
desgarra
My
skin
is
torn
Con
ácida
maldad
With
acidic
evil
Ave
que
llega
Bird
that
arrives
Sin
procedencia
Without
origin
Y
no
sabe
dónde
va
And
doesn't
know
where
to
go
Es
prisionera
She
is
a
prisoner
En
su
propio
vuelo
In
her
own
flight
Ave
mala
será
She
will
be
a
bad
bird
Ave
maligna
She
is
a
malicious
bird
Siembra
cizaña
She
sows
discord
Bebe,
calla
y
se
va
She
drinks,
shuts
up
and
leaves
Cierra
tu
puente
Close
your
bridge
Cierra
tu
canto
Close
your
song
Tira
la
llave
al
mar
Throw
the
key
into
the
sea
Un
pajarillo
A
little
bird
Vino
llorando
Came
crying
Lo
quise
consolar
I
wanted
to
comfort
her
Toqué
sus
ojos
I
touched
her
eyes
Con
mi
pañuelo
With
my
handkerchief
Pupila
de
águila
Eagle
Eye
Pupila
de
águila
Eagle
Eye
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Retrato Iluminado
date de sortie
08-07-2014
1
Medusa
2
El Huerto de los Deseos
3
El Diablo
4
Noche Montuna
5
La Luz
6
María
7
La Flor Rubí
8
Canción del Desvelado
9
Retrato Iluminado
10
Caballito de Mar
11
El Negro Manuel
12
Cachimbo Pues
13
Carbón
14
La Aguja
15
Tu Sombra de Mi
16
Letras Chinas
17
Raíces
18
Pupila de Aguila
19
El Clan Parra
Plus d'albums
De Abajo Pa' Arriba
2009
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.