Paroles et traduction Manuel Wirtz - Dame
Dame
tu
amor
esta
noche
Дай
мне
свою
любовь
этой
ночью
Y
permitime
hacer
И
позволь
мне
совершить
Todo
un
viaje
bajo
el
agua
Целое
путешествие
под
водой
Y
terminar
sin
respirar
И
закончить,
не
дыша
Dame
la
luz
alúmbrame
Дай
мне
свет,
освети
меня
Hasta
llegar
a
tu
corazón
До
самого
твоего
сердца
Si
no,
mi
amor
Если
нет,
моя
любовь
Voy
a
morir
esta
noche.
Я
умру
сегодня
ночью.
Solo
estaremos
los
dos
Будем
только
мы
вдвоем
Buscando
un
poco
de
acción
Искать
немного
действий
Y
como
el
fuego
seré
И
как
огонь,
я
буду
Y
como
el
fuego
serás
И
как
огонь,
ты
будешь
Y
sin
pensarlo
devoraré
tu
sombra.
И
не
думая,
я
поглочу
твою
тень.
Dime
si
tienes
el
hambre
Скажи
мне,
если
ты
голодна
Hambre
de
hacer
que
las
cosas
Голодна
по
тому,
чтобы
заставить
вещи
Se
destruyan
y
se
vuelvan
a
armar
Разрушаться
и
снова
собираться
Sin
vacilar.
Без
колебаний.
Dime
si
te
falta
algo
Скажи
мне,
если
тебе
чего-то
не
хватает
Iré
a
buscarlo
Я
пойду
искать
это
Aunque
tenga
que
morir
cien
veces
Даже
если
мне
придется
умереть
сто
раз
Resucitar
y
convertirme
en
un
santo.
Воскреснуть
и
стать
святым.
Dame
tu
amor
esta
noche
Дай
мне
свою
любовь
этой
ночью
Dame,
solo
dame,
Дай,
просто
дай,
Dame
tu
amor
esta
noche
Дай
мне
свою
любовь
этой
ночью
Tu
amor
esta
noche
yeah
Свою
любовь
этой
ночью,
yeah
Dame
tu
amor
esta
noche
Дай
мне
свою
любовь
этой
ночью
Dame,
solo
dame
Дай,
просто
дай
Dame
tu
amor
esta
noche.
Дай
мне
свою
любовь
этой
ночью.
Dame
tu
amor
esta
noche
Дай
мне
свою
любовь
этой
ночью
Nena
esta
noche
solo
dame
tu
amor
Детка,
этой
ночью
просто
дай
мне
свою
любовь
Dame
tu
amor
esta
noche
Дай
мне
свою
любовь
этой
ночью
Solo
dame
el
amor.
Просто
дай
любовь.
Dame
tu
amor
esta
noche
Дай
мне
свою
любовь
этой
ночью
Nena
solo
dame
tu
amor,
nena
no,
no,
no...
Детка,
просто
дай
мне
свою
любовь,
детка,
нет,
нет,
нет...
Dame
tu
amor
esta
noche
Дай
мне
свою
любовь
этой
ночью
Solo
dame
tu
amor
no
Просто
дай
мне
свою
любовь,
нет
Dame
tu
amor
Дай
мне
свою
любовь
Dame
tu
amor
esta
noche.
Дай
мне
свою
любовь
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Humberto Wirzt, Pedro Eugenio Raffo Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.