Paroles et traduction Maranatha! Music - Shine, Jesus Shine/Here I Am (Medley)
SHINE
JESUS
SHINE
СИЯЙ
ИИСУС
СИЯЙ
Lord
the
light
of
Your
love
is
shining
Господь
свет
Твоей
любви
сияет
In
the
midst
of
the
darkness
shining.
Посреди
тьмы
сияет.
Jesus,
Light
of
the
world,
shine
upon
us,
Иисус,
свет
мира,
воссияй
над
нами,
Set
us
free
by
the
Truth
You
now
b′ring
us.
Освободи
нас
истиной,
которую
ты
сейчас
даешь
нам.
Shine
on
me,
Shine
on
me.
Посвети
на
меня,
посвети
на
меня.
Shine,
Jesus,
shine,
Fill
this
land
with
the
Fa
- ther's
glo
- ry.
Сияй,
Иисус,
Сияй,
наполни
эту
землю
блеском
отца.
Blaze,
Spirit,
blaze,
Set
our
hearts
on
fire.
Пылай,
дух,
пылай,
Зажги
наши
сердца.
Flow,
River,
flow,
Flood
the
na-
tions
with
grace
and
mer
- cy
Плыви,
река,
плыви,
наполни
народы
благодатью
и
милосердием.
Send
forth
Your
Word,
Lord
and
let
there
be
light.
Пошли
Слово
Твое,
Господь,
и
да
будет
свет.
Lord,
I
come
to
Your
awesome
presence
Господь,
я
прихожу
к
твоему
удивительному
присутствию.
From
the
shadows
into
Your
radiance.
Из
теней
в
твое
сияние.
By
the
blood
I
may
enter
Your
b′rightness,
Клянусь
кровью,
я
могу
войти
в
твою
праведность,
Search
me,
try
me,
consume
all
my
darkness.
Обыщи
меня,
испытай
меня,
поглоти
всю
мою
тьму.
Shine
on
me,
Shine
on
me.
Посвети
на
меня,
посвети
на
меня.
Shine,
Jesus,
shine,
Fill
this
land
with
the
Fa
- ther's
glo
- ry.
Сияй,
Иисус,
Сияй,
наполни
эту
землю
блеском
отца.
Blaze,
Spirit,
blaze,
Set
our
hearts
on
fire.
Пылай,
дух,
пылай,
Зажги
наши
сердца.
Flow,
River,
flow,
Flood
the
na-
tions
with
grace
and
mer
- cy
Плыви,
река,
плыви,
наполни
народы
благодатью
и
милосердием.
Send
forth
Your
Word,
Lord
and
let
there
be
light.
Пошли
Слово
Твое,
Господь,
и
да
будет
свет.
As
we
gaze
on
Your
kindly
b'rightness
Когда
мы
смотрим
на
твою
добрую
доброту,
So
our
faces
display
Your
likeness.
Наши
лица
отражают
твое
сходство.
Ever
changing
from
glory
to
glory
Постоянно
меняясь
от
Славы
к
славе
Mirrored
here
may
our
lives
tell
Отраженные
здесь
пусть
наши
жизни
расскажут
Your
story.Shine
on
me,
Shine
on
me.
Твоя
история
...
Освети
меня,
Освети
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Kendrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.