Marc Anthony - Tribal Quest - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Anthony - Tribal Quest




Tribal Quest
Tribal Quest
Yo soy el cantante que hoy han venido a escuchar
I am the singer you've come to hear tonight
Lo mejor del repertorio, a ustedes voy a brindar
The best of my repertoire, I will offer to your delight
Y canto a la vida de risas y penas
I sing of life, of laughter and sorrow
De momentos malos y de cosas buenas, vinieron a divertirse
Of bad times and good, you came here to borrow
Y pagaron en la puerta, no hay tiempo para tristezas
A moment of joy, you paid at the door, there's no time for despair
Vamos cantante comienza
Come on, singer, begin your affair
Le le le le le
Le le le le le
Me paran siempre en la calle, mucha gente que comenta
They stop me in the street, many people say
Oye Héctor ha, tu estas echo, siempre con hembras y en
Hey Hector, you're made, always with women and in the fray
Fiestas, y nadie pregunta si sufro, si lloro, si tengo
Of parties, no one asks if I suffer, if I cry, if I bear
Una pena que hiere muy hondo
A pain that cuts deep and leaves a scar
Yo soy el cantante, porque lo mío es cantar, el publico
I am the singer, because singing is my game, the audience
Paga para poderme escuchar
Pays to hear my voice and my fame
Le le le
Le le le
Yo soy el cantante
I am the singer
Muy popular donde quiera
Popular everywhere I go
Pero cuando el show se acaba soy otro humano cualquiera
But when the show is over, I'm just another human, you know
Y sigo mi vida con risas y
And I continue my life with laughter and
Penas con ratos amargos y con cosas buenas
Pain, with bitter moments and with things that sustain
Yo soy el cantante y mi negocio es cantar y a los que me
I am the singer, and my business is to sing, and to those who
Siguen mi canción voy a brindar
Follow my song, my heart I will bring
Hoy te dedico mis mejores pregones
Today I dedicate to you my best refrains
Soy mejor que los de ayer, compárenme criticones
I'm better than those of yesterday, compare me, critics, it's plain
Hoy te dedico mis mejores pregones
Today I dedicate to you my best refrains
Sino me quieren en vida cuando muera no me lloren
If you don't love me in life, when I die, don't shed your rains
Hoy te dedico mis mejores pregones
Today I dedicate to you my best refrains
Yo te canto de la vida, olvida tus pena y tus dolores
I sing to you of life, forget your sorrows and pains
Hoy te dedico mis mejores pregones
Today I dedicate to you my best refrains
Hoy te dedico, mis mejores pregones
Today I dedicate to you, my best refrains
Mis mejores pregones
My best refrains
Hoy te dedico, mis mejores pregones
Today I dedicate to you, my best refrains
Baila si quieres bailar, canta si quieres cantar mama
Dance if you want to dance, sing if you want to sing, mama
Hoy te dedico mis mejores pregones
Today I dedicate to you my best refrains
Yo soy el cantante vamos a celebrar no quiero tristezas
I am the singer, let's celebrate, I don't want any blues
Lo mío es cantar, cantar
My thing is to sing, sing
Hoy te dedico mis mejores pregones
Today I dedicate to you my best refrains
Hay quienes cantan con falda yo canto con pantalones
Some sing in skirts, I sing in trousers, it's true
Hoy te dedico mis mejores pregones
Today I dedicate to you my best refrains






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.