Paroles et traduction Marc Lavoine - Passent Les Nuages - Live Olympia 2003
Dans
le
brouillard
d′automne
В
осеннем
тумане
Seulabre
je
marmonne
Только
я
бормочу
что-то
невнятное.
La
chanson
des
feuilles
mortes
Песня
опавших
листьев
Brumaire
n'est
pas
coupable
Брюмер
не
виноват
De
l′humeur
qui
m'accable
Настроение,
которое
меня
переполняет
Me
torture
de
la
sorte
Мучает
меня
таким
образом
Passent
les
nuages
Проходят
облака
Ne
demeure
que
le
ciel
Остается
только
небо
Mais
cette
larme
sur
mon
visage
Но
эта
слеза
на
моем
лице
Passent
les
nuages
Проходят
облака
Je
les
vois
qui
refluent
Я
вижу,
как
они
отливают
Mais
cette
l'arme
comme
ton
image
Но
это
оружие,
как
твой
образ
Ne
me
quittera
plus
{x2}
Больше
не
покинет
меня
{x2}
Certaines
inclinaisons
Некоторые
наклоны
Ne
durent
qu′une
saison
Последний
сезон
Je
le
savais
bien
sûr
Я,
конечно,
знал
это
Mais
le
coup
fait
trop
mal
Но
удар
слишком
больно
Comme
un
pauvre
animal
Как
бедное
животное
Je
lèche
mes
blessures
Я
зализываю
свои
раны.
Passent
les
nuages
Проходят
облака
Le
dicton
je
le
connais
Поговорку
я
знаю
Mais
cette
larme
sur
mon
visage
Но
эта
слеза
на
моем
лице
Coule
à
jamais
Течет
вечно
Passent
les
nuages
Проходят
облака
Tes
beaux
yeux
restent
secs
Твои
красивые
глаза
остаются
сухими.
Mais
cette
larme
sera
le
gage
Но
эта
слеза
будет
залогом
De
notre
échec
О
нашей
неудаче
Ce
qui
peut
tourner
mal
Что
может
пойти
не
так
Finit
par
tourner
mal
В
конечном
итоге
получается
плохо
C′est
la
loi
de
murphy
Это
закон
Мерфи
Une
triste
règle
dont
Печальное
правило,
из
которого
Nous
ne
feront
pas
l'exception
Мы
не
станем
исключением
Et
c′est
pourquoi
jeune
fille
И
именно
поэтому
молодая
девушка
Passent
les
nuages
Проходят
облака
Le
soleil
point
déjà
Солнце
уже
указывает
Mais
cette
larme
sur
mon
visage
Но
эта
слеза
на
моем
лице
Ne
sèchera
pas
Не
высохнет
Passent
les
nuages
Проходят
облака
Et
défilent
les
jours
И
прокручивают
дни
Mais
cette
larme
comme
un
tatouage
Но
эта
слеза
похожа
на
татуировку
Restera
toujours
Останется
навсегда
Passent
les
nuages
Проходят
облака
Ne
demeure
que
le
ciel
Остается
только
небо
Mais
cette
larme
sur
mon
visage
Но
эта
слеза
на
моем
лице
Passe
les
nuages
Мимо
облаков
Je
les
vois
qui
refluent
Я
вижу,
как
они
отливают
Mais
cette
larme
comme
ton
image
Но
эта
слеза,
как
твой
образ,
Ne
me
quittera
plus
Не
покинет
меня
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Duvall, Frederic Jacque Momont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.