Paroles et traduction Marcela Morelo - Eclipse
La
sombra
de
un
eclipse
dibujó
en
la
oscuridad
Тень
затмения
в
ночи
нарисовала
Su
paso
decidido,
él
se
va,
se
va,
se
va
Твой
решительный
шаг,
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
No
le
quité
mi
vista
esperando
que,
tal
vez
Я
не
сводила
глаз,
надеясь,
что,
может
быть
Se
diera
vuelta,
nada
más,
para
querer
volver
Ты
обернешься,
только
чтобы
захотеть
вернуться
Te
necesito
como
agua,
agüita
para
beber
Ты
мне
нужен,
как
вода,
водичка,
чтобы
пить
Y
es
que
sin
ti
yo
me
muero,
nunca
sabré
cómo
hacer
Ведь
без
тебя
я
умру,
я
никогда
не
узнаю,
как
Te
necesito
como
agua,
agüita
para
beber
Ты
мне
нужен,
как
вода,
водичка,
чтобы
пить
Te
quiero,
pero
no
puedo
y
no
te
voy
a
retener
Я
люблю
тебя,
но
не
могу
и
не
стану
тебя
удерживать
Lalay-lalaya-lalaya
Ляляй-лялая-лялая
Aún
podía
verlo
en
medio
de
la
oscuridad
Я
все
еще
могла
видеть
его
во
мраке
ночи
Con
un
paso
decidido,
él
se
va,
se
va,
se
va
Его
решительный
шаг,
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
No
le
faltaba
mucho
para
desaparecer
Ему
оставалось
немного,
чтобы
исчезнуть
Ya
estaba
todo
dicho,
él
se
fue,
se
fue,
se
fue
Все
было
сказано,
он
ушел,
ушел,
ушел
Te
necesito
como
agua,
agüita
para
beber
Ты
мне
нужен,
как
вода,
водичка,
чтобы
пить
Y
es
que
sin
ti
yo
me
muero,
nunca
sabré
cómo
hacer
Ведь
без
тебя
я
умру,
я
никогда
не
узнаю,
как
Te
necesito
como
agua,
agüita
para
beber
Ты
мне
нужен,
как
вода,
водичка,
чтобы
пить
Te
quiero,
pero
no
puedo
y
no
te
voy
a
retener
Я
люблю
тебя,
но
не
могу
и
не
стану
тебя
удерживать
(Eclipse
de
luna)
(Лунное
затмение)
(Eclipse
de
luna)
Ah-ah-ah
(Лунное
затмение)
А-а-а
Te
necesito
como
agua,
agüita
para
beber
Ты
мне
нужен,
как
вода,
водичка,
чтобы
пить
Y
es
que
sin
ti
yo
me
muero,
nunca
sabré
cómo
hacer
Ведь
без
тебя
я
умру,
я
никогда
не
узнаю,
как
Te
necesito
como
agua,
agüita
para
beber
Ты
мне
нужен,
как
вода,
водичка,
чтобы
пить
Te
quiero,
pero
no
puedo
y
no
te
voy
a
retener
Я
люблю
тебя,
но
не
могу
и
не
стану
тебя
удерживать
Te
necesito
como
agua,
agüita
para
beber
(Te
necesito
como
agua)
Ты
мне
нужен,
как
вода,
водичка,
чтобы
пить
(Ты
мне
нужен
как
вода)
Y
es
que
sin
ti
yo
me
muero,
nunca
sabré
cómo
hacer
Ведь
без
тебя
я
умру,
я
никогда
не
узнаю,
как
Te
necesito
como
agua,
agüita
para
beber
Ты
мне
нужен,
как
вода,
водичка,
чтобы
пить
Te
quiero,
pero
no
puedo
y
no
te
voy
a
retener
Я
люблю
тебя,
но
не
могу
и
не
стану
тебя
удерживать
Te
necesito
como
agua,
agüita
para
beber
(Te
necesito
como
agua)
Ты
мне
нужен,
как
вода,
водичка,
чтобы
пить
(Ты
мне
нужен
как
вода)
Y
es
que
sin
ti
yo
me
muero,
nunca
sabré
cómo
hacer
Ведь
без
тебя
я
умру,
я
никогда
не
узнаю,
как
Te
necesito
como
agua,
agüita
para
beber
Ты
мне
нужен,
как
вода,
водичка,
чтобы
пить
Te
quiero,
pero
no
puedo,
no
te
voy
a
retener
Я
люблю
тебя,
но
не
могу,
не
стану
тебя
удерживать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.