Marcela Tais - Menina Não Vá Desanimar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Tais - Menina Não Vá Desanimar




Menina Não Vá Desanimar
Girl, Do Not Lose Heart
Ela é forte, sua graça é divina
She is strong, her grace is divine
Não é sorte, seu Pai lhe fez bendita
It's not luck, her Father made her blessed
E ela brilha grande menina
And she shines bright girl
Ela pode não sabia, ela não sabia
She can only she did not know, she just did not know
Se ela sofre, faz poesia
If she suffers, she makes poetry
Pra que decote, se ela tem simpatia
Why cleavage, if she has sympathy
Nem é nobre e Rei chama de filha
She's not noble and King calls her daughter
Ela vence por teimosia
She wins by stubbornness
Quem lhe deu toda essa ousadia
Who gave her all this audacity
Quem desperta nela, tanta alegria
Who awakens in her, so much joy
Não é o príncipe de cavalo manco
It's not the prince on the lame horse
Foi aquele Rei do cavalo branco
It was that King with the white horse
Esse é o segredo dessa menina
That's the secret of this girl
Nem todos saberão te amar
Not everyone will know how to love you
Nem todos saberão te valorizar
Not everyone will know how to value you
Contudo você tem tudo
However you have everything
e conquiste o seu mundo
Go and conquer your world
Então, menina, não desanimar
So, girl, do not lose heart
Feche os olhos e você vai encontrar
Close your eyes and you will find
A força que precisa para alcançar
The strength you need to reach
O céu em você vai apostar
The sky will bet on you
Se cair levante e caminha
If you fall stand up and walk
Você é linda e tem companhia
You are beautiful and you have company
Você é forte
You are strong
Se ela sofre, faz poesia
If she suffers, she makes poetry
Pra que decote, se ela tem simpatia
Why cleavage, if she has sympathy
Nem é nobre e Rei chama de filha
She's not noble and King calls her daughter
Ela vence por teimosia
She wins by stubbornness
Quem lhe deu toda essa ousadia
Who gave her all this audacity
Quem desperta nela, tanta alegria
Who awakens in her, so much joy
Não é o príncipe de cavalo manco
It's not the prince on the lame horse
Foi aquele Rei do cavalo branco
It was that King with the white horse
Esse é o segredo dessa menina
That's the secret of this girl
Nem todos saberão te amar
Not everyone will know how to love you
Nem todos saberão te valorizar
Not everyone will know how to value you
Contudo você tem tudo
However you have everything
e conquiste o seu mundo
Go and conquer your world
Então, menina, não desanimar
So, girl, do not lose heart
Feche os olhos e você vai encontrar
Close your eyes and you will find
A força que precisa para alcançar
The strength you need to reach
O céu em você vai apostar
The sky will bet on you
Se cair levante e caminha
If you fall stand up and walk
Você é linda e tem companhia
You are beautiful and you have company
Você é forte, não sabia
You are strong, you just did not know
Não desanimar
Do not lose heart
Não desanimar
Do not lose heart
Não desanimar
Do not lose heart
Não desanimar
Do not lose heart
Quando elas decidem acreditar
When they decide to believe
Elas são fortes e sabem sonhar
They are strong and know how to dream
Imperfeitas princesas feitas de realeza
Imperfect princesses made of royalty
Que em suas histórias escolheram lutar
That in their stories chose to fight





Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto, Jonathas Sousa Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.