Paroles et traduction Marcelino - El Se Tiene Que Callar
El Se Tiene Que Callar
Он должен замолчать
Dile.
que
ya
no
hable
de
mi
Скажи
ему,
чтобы
больше
не
говорил
обо
мне.
Que
se
ocupe
de
ti
que
se
olvide
mi
nombre
Пусть
заботится
о
тебе
и
забудет
мое
имя.
Dile.
si
lo
neustro
ya
fue
y
ahora
Скажи
ему,
что
наше
уже
в
прошлом,
и
теперь
Vives
con
el
por
eso
no
es
mas
hombre
Ты
живешь
с
ним,
поэтому
он
больше
не
мужик.
Dile.
por
si
no
sabe
leer
que
yo
Скажи
ему,
если
он
не
умеет
читать,
что
я
Te
hice
mujer
te
vi
haciendo
el
amor
Превратил
тебя
в
женщину
и
видел,
как
ты
занималась
любовью.
Que
ya
no
debe
hablar
si
la
gente
Пусть
больше
не
говорит,
если
люди
Al
pasar
nuestra
historia
conoce
Знают
нашу
историю.
El
se
tiene
que
callar
la
boca,
Он
должен
закрыть
рот,
No
sabe
nada
de
mi,
Он
ничего
не
знает
обо
мне.
Si
en
mi
cama
estabas
como
loca
Если
ты
в
моей
постели
была
как
сумасшедшая
Cuando
te
hacia
feliz
Когда
я
приносил
тебе
счастье.
El
se
tiene
que
callar
la
boca
Он
должен
закрыть
рот
Y
no
decirme
el
error,
И
не
говорить
мне
об
ошибках.
Por
el
contrario
debe
agradecerme,
Наоборот,
пусть
благодарит
меня
Que
te
enseñe
el
amor
За
то,
что
научил
тебя
любви.
Dile.
que
ya
no
hable
de
mi
Скажи
ему,
чтобы
больше
не
говорил
обо
мне.
Que
se
ocupe
de
ti
que
se
olvide
mi
nombre
Пусть
заботится
о
тебе
и
забудет
мое
имя.
Dile.
si
lo
neustro
ya
fue
y
ahora
Скажи
ему,
что
наше
уже
в
прошлом,
и
теперь
Vives
con
el
por
eso
no
es
mas
hombre
Ты
живешь
с
ним,
поэтому
он
больше
не
мужик.
Dile.
por
si
no
sabe
leer
que
yo
Скажи
ему,
если
он
не
умеет
читать,
что
я
Te
hice
mujer
te
vi
haciendo
el
amor
Превратил
тебя
в
женщину
и
видел,
как
ты
занималась
любовью.
Que
ya
no
debe
hablar
si
la
gente
Пусть
больше
не
говорит,
если
люди
Al
pasar
nuestra
historia
conoce
Знают
нашу
историю.
El
se
tiene
que
callar
la
boca,
Он
должен
закрыть
рот,
No
sabe
nada
de
mi,
Он
ничего
не
знает
обо
мне.
Si
en
mi
cama
estabas
como
loca
Если
ты
в
моей
постели
была
как
сумасшедшая
Cuando
te
hacia
feliz
Когда
я
приносил
тебе
счастье.
El
se
tiene
que
callar
la
boca
Он
должен
закрыть
рот
Y
no
decirme
el
error,
И
не
говорить
мне
об
ошибках.
Por
el
contrario
debe
agradecerme,
Наоборот,
пусть
благодарит
меня
Que
te
enseñe
el
amor
За
то,
что
научил
тебя
любви.
El
se
tiene
que
callar
la
boca,
Он
должен
закрыть
рот,
No
sabe
nada
de
mi,
Он
ничего
не
знает
обо
мне.
Si
en
mi
cama
estabas
como
loca
Если
ты
в
моей
постели
была
как
сумасшедшая
Cuando
te
hacia
feliz
Когда
я
приносил
тебе
счастье.
El
se
tiene
que
callar
la
boca
Он
должен
закрыть
рот
Y
no
decirme
el
error,
И
не
говорить
мне
об
ошибках.
Por
el
contrario
debe
agradecerme,
Наоборот,
пусть
благодарит
меня
Que
te
enseñe
el
amor.
За
то,
что
научил
тебя
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.