Paroles et traduction Marco Aurélio - Meu Pequeno Cachoeiro
Eu
passo
a
vida
recordando
Я
провожу
жизнь,
вспоминая
De
tudo
quanto
ali
deixei
Из
всего,
что
я
там
оставил.
Cachoeiro,
Cachoeiro
Cachoeiro,
Cachoeiro
Vim
ao
Rio
de
Janeiro
Я
приехал
в
Рио-де-Жанейро
Pra
voltar
e
não
voltei
Чтобы
вернуться,
и
я
не
вернулся.
Mas
te
confesso
na
saudade
Но
я
признаюсь
тебе
в
тоске,
As
dores
que
arranjei
pra
mim
Боли,
которые
я
устроил
для
себя,
Pois
todo
o
pranto
destas
mágoas
Ибо
весь
плач
этих
страданий
Ainda
irei
juntar
as
águas
Я
все
еще
буду
собирать
воды
Do
teu
Itapemirim
От
твоего
Itapemirim
Meu
pequeno
Cachoeiro
Мой
маленький
Cachoiro
Vivo
só
pensando
em
ti
Я
живу,
просто
думая
о
тебе.
Ai,
que
saudade
dessas
terras
Увы,
какая
тоска
по
этим
землям
Entre
as
serras
Среди
пил
Doce
terra
onde
eu
nasci
Сладкая
земля,
где
я
родился
Recordo
a
casa
onde
eu
morava
Я
помню
дом,
где
я
жил
O
muro
alto,
o
laranjal
Высокая
стена,
оранжерея
Meu
flamboiã
na
primavera
Мой
блеск
весной
Que
bonito
que
ele
era
Как
мило
он
был
Dando
sombra
no
quintal
Давая
тень
на
заднем
дворе
A
minha
escola,
a
minha
rua
Моя
школа,
Моя
улица
Os
meus
primeiros
madrigais
Мои
первые
мадригалы
Ai,
como
o
pensamento
voa
Увы,
как
летит
мысль
Ao
lembrar
a
terra
boa
Вспоминая
хорошую
землю
Coisas
que
não
voltam
mais
Вещи,
которые
больше
не
возвращаются
Meu
pequeno
Cachoeiro
Мой
маленький
Cachoiro
Vivo
só
pensando
em
ti
Я
живу,
просто
думая
о
тебе.
Ai,
que
saudade
dessas
terras
Увы,
какая
тоска
по
этим
землям
Entre
as
serras
Среди
пил
Doce
terra
onde
eu
nasci
Сладкая
земля,
где
я
родился
Meu
pequeno
Cachoeiro
Мой
маленький
Cachoiro
Vivo
só
pensando
em
ti
Я
живу,
просто
думая
о
тебе.
Ai,
que
saudade
dessas
terras
Увы,
какая
тоска
по
этим
землям
Entre
as
serras
Среди
пил
Doce
terra
onde
eu
nasci
Сладкая
земля,
где
я
родился
Meu
pequeno
Cachoeiro
Мой
маленький
Cachoiro
Vivo
só
pensando
em
ti
Я
живу,
просто
думая
о
тебе.
Ai,
que
saudade
dessas
terras
Увы,
какая
тоска
по
этим
землям
Entre
as
serras
Среди
пил
Doce
terra
onde
eu
nasci
Сладкая
земля,
где
я
родился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Sampaio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.