Paroles et traduction Marco Barrientos - El Camino del Señor
El Camino del Señor
Путь Господень
LLena
de
tu
gloria
Исполни
нас
Своей
славой
LLena
de
tu
gloria
esta
nación,
oh,
Dios
Дай
Свою
славу
этой
стране,
о,
Боже
LLena
de
tu
gloria
nuestras
vidas
Наполни
Своей
славой
наши
жизни
Y
avívanos,
Señor
И
оживи
нас,
Господи
Para
tomar
la
tierra
que
tú
nos
has
dado,
Señor
Чтобы
захватить
землю,
которую
Ты
дал
нам,
Господи
Para
poseer,
Señor
Чтобы
завладеть,
Господи
Los
confines
de
esta
tierra
Пределами
этой
земли
Arrebatar
al
enemigo
Отними
у
врага
Aquello
que
había
robado
y
usurpado
de
ti
То,
что
он
украл
и
присвоил
у
Тебя
En
el
nombre
de
Jesús
Во
имя
Иисуса
Llénanos
con
tu
autoridad
Наполни
нас
Своей
властью
Llénanos
con
tu
poder,
Señor
Дай
нам
Свою
силу,
Господи
En
el
nombre
de
Jesús
Во
имя
Иисуса
El
camino
del
Señor
es
perfecto
Путь
Господень
совершен
La
Palabra
del
Señor
es
poder
Слово
Господне
- сила
Es
el
arma
y
escudo
Оно
- оружие
и
щит
De
todos
los
que
en
Él
confían
Всех,
кто
на
Него
уповает
Oh,
sí,
Señor
О,
да,
Господи
Cristo
es
mi
fortaleza
Христос
- моя
крепость
Es
mi
escudo
Он
- мой
щит
Con
Él
paso
en
medio
de
un
batallón
Я
иду
на
войну
Él
adiestra
mis
manos,
me
prepara
para
guerrear
Он
направляет
мои
руки,
готовит
меня
к
битве
Porque,
¿quién
es
Dios?
Ибо
кто
есть
Бог?
Porque,
¿quién
es
Dios?
Ибо
кто
есть
Бог?
Sino
el
Señor
(oh,
sí)
Разве
не
Господь
(о,
да)
¿Y
quién
es
la
roca?
И
кто
есть
твердыня?
Sino
nuestro
Dios
Разве
не
наш
Бог
Aleluya
(aleluya)
Аллилуйя
(аллилуйя)
Aleluya
(sí,
Señor)
Аллилуйя
(да,
Господи)
Perseguí
a
mis
enemigos
y
los
alcancé
(los
alcancé)
Я
преследовал
врагов
и
догнал
их
(догнал)
Los
destruí,
los
atravesé,
Я
разгромил
их,
пронзил
их,
Bajo
los
pies
del
Señor
cayeron
Они
упали
под
ноги
Господа
No
se
levantarán
más
(oh,
sí,
Señor)
И
больше
не
встанут
(о,
да,
Господи)
Perseguí
a
mis
enemigos
y
los
alcancé
(los
alcancé)
Я
преследовал
врагов
и
догнал
их
(догнал)
Los
destruí,
los
atravesé
Я
разгромил
их,
пронзил
их
Bajo
los
pies
del
Señor
cayeron
Они
упали
под
ноги
Господа
No
se
levantarán
más
И
больше
не
встанут
Delante
de
tu
presencia
Перед
Твоим
лицом
Queremos
beber
de
ti,
mi
Dios
Мы
хотим
испить
Тебя,
мой
Боже
El
camino
del
Señor
es
perfecto
Путь
Господень
совершен
La
Palabra
del
Señor
es
poder
Слово
Господне
- сила
Es
el
arma
y
escudo
Оно
- оружие
и
щит
De
todos
los
que
en
Él
confían
Всех,
кто
на
Него
уповает
Cristo
es
mi
fortaleza
Христос
- моя
крепость
Es
mi
escudo
Он
- мой
щит
Con
Él
paso
en
medio
de
un
batallón
Я
иду
на
войну
Él
adiestra
mis
manos,
me
prepara
para
guerrear
Он
направляет
мои
руки,
готовит
меня
к
битве
Porque,
¿quién
es
Dios?
Ибо
кто
есть
Бог?
Porque,
¿quién
es
Dios?
Ибо
кто
есть
Бог?
Sino
el
Señor
Разве
не
Господь
¿Y
quién
es
la
roca?
И
кто
есть
твердыня?
Sino
nuestro
Dios
Разве
не
наш
Бог
Aleluya
(oh,
sí,
Dios)
Аллилуйя
(о,
да,
Бог)
Aleluya
(clamamos)
Аллилуйя
(мы
взываем)
Perseguí
a
mis
enemigos
y
los
alcancé
(los
alcancé)
Я
преследовал
врагов
и
догнал
их
(догнал)
Los
destruí,
los
atravesé
Я
разгромил
их,
пронзил
их
Bajo
los
pies
del
Señor
cayeron
Они
упали
под
ноги
Господа
No
se
levantarán
más
(oh,
sí)
И
больше
не
встанут
(о,
да)
Perseguí
a
mis
enemigos
y
los
alcancé
(los
alcancé)
Я
преследовал
врагов
и
догнал
их
(догнал)
Los
destruí,
los
atravesé
Я
разгромил
их,
пронзил
их
Bajo
los
pies
del
Señor
cayeron
Они
упали
под
ноги
Господа
No
se
levantarán
más
(una
vez
más
cántalo)
И
больше
не
встанут
(спой
это
еще
раз)
Perseguí
a
mis
enemigos
y
los
alcancé
(los
alcancé)
Я
преследовал
врагов
и
догнал
их
(догнал)
Los
destruí,
los
atravesé
Я
разгромил
их,
пронзил
их
Bajo
los
pies
del
Señor
cayeron
Они
упали
под
ноги
Господа
No
se
levantarán
más
И
больше
не
встанут
No
se
levantarán
más
И
больше
не
встанут
No
se
levantarán
más
И
больше
не
встанут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.