Marco Borsato feat. Showtek - Breng Jij Mij Naar Huis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato feat. Showtek - Breng Jij Mij Naar Huis




Ik veeg mijn tranen weg,
Я вытираю слезы.
Een nieuw begin,
Новое начало,
In mijn zoektocht naar de rust.
В моих поисках мира.
Koester ik de hoop,
Я лелею надежду,
Dat jij het bent,
Что это ты.
Als ik haar lippen kus.
Когда я целую ее в губы.
Breng jij mij naar huis,
Ты отвезешь меня домой.
Breng jij mij naar huis vannacht?
Ты отвезешь меня домой сегодня вечером?
Breng jij mij naar huis,
Ты отвезешь меня домой.
Breng jij mij naar huis vannacht?
Ты отвезешь меня домой сегодня вечером?
Ik zie haar hier soms staan,
Иногда я вижу, как она стоит здесь.
Altijd alleen,
Всегда один.
Soms kijkt ze ook naar mij.
Иногда она тоже смотрит на меня.
We spreken nooit een woord,
Мы никогда не говорим ни слова.
Maar soms denk ik,
Но иногда я думаю:
Misschien zal zij het zijn.
Может быть, это будет она.
Breng jij mij naar huis
Ты отвезешь меня домой.
Breng jij mij naar huis vannacht?
Ты отвезешь меня домой сегодня вечером?
Breng jij mij naar huis
Ты отвезешь меня домой.
Breng jij mij naar huis vannacht?
Ты отвезешь меня домой сегодня вечером?
De schoonheid van het lot,
Красота судьбы-
Alleen te zijn,
Быть одному.
Je voelt je altijd vrij.
Ты всегда чувствуешь себя свободным.
Maar mijn hart is hol en koud
Но мое сердце пусто и холодно.
Mijn leven leeg,
Моя жизнь пуста,
Want wat ik mis ben jij.
Потому что я скучаю по тебе.
Breng jij mij naar huis,
Ты отвезешь меня домой.
Breng jij mij naar huis vannacht?
Ты отвезешь меня домой сегодня вечером?
Breng jij mij naar huis,
Ты отвезешь меня домой.
Breng jij mij naar huis vannacht?
Ты отвезешь меня домой сегодня вечером?
Breng jij mij naar huis,
Ты отвезешь меня домой.
Breng jij mij naar huis vannacht?
Ты отвезешь меня домой сегодня вечером?
Breng jij mij naar huis,
Ты отвезешь меня домой.
Breng jij mij naar huis vannacht?
Ты отвезешь меня домой сегодня вечером?





Writer(s): Wouter Janssen, Sjoerd Janssen, John Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.