Marco Borsato - Door Jou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato - Door Jou




Ik had alles voor elkaar
Я во всем разобрался.
Het hele boek was uit en ik was klaar
Вся книга вышла, и я закончил.
Toen liep jij mijn leven in
А потом ты вошла в мою жизнь.
Min werd plus en plus werd min
Минус стал плюсом, плюс-минусом.
Door jou
Тобой
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet meer
Я больше не знаю себя.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все идет
Door jou
От тебя.
Steen voor steen een muur gebouwd
Кирпичик за кирпичиком строили стену.
Ik vond alles goed maar dat was fout
Я думал, что все в порядке, но это было неправильно.
Thuis was veilig fijn alleen
Дома было безопасно хорошо одному
Maar jij liep dwars door alles heen
Но ты прошел сквозь все.
Door jou
Тобой
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet mee
Я и сам не знаю.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все идет
Door jou
От тебя.
Door jou
Тобой
Zijn alle nachten licht
Все ночи светлы.
Zelfs met mijn ogen dicht
Даже с закрытыми глазами.
Alles wat donker was
Все, что было темно.
Is weggegaan
Ушел
Ik zie de sterren weer
Я снова вижу звезды.
Want er zijn geen wolken meer
Потому что облаков больше нет.
Ze zijn vertrokken
Они ушли.
Toen ik jou zag staan
Когда я увидел тебя стоящей ...
Door jou
Тобой
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet meer
Я больше не знаю себя.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все идет
Door joudoor jou
К тебе джоудор
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet meer
Я больше не знаю себя.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все идет
Door jou
От тебя.
Steen voor steen een muur gebouwd
Кирпичик за кирпичиком строили стену.
Ik vond alles goed maar dat was fout
Я думал, что все в порядке, но это было неправильно.
Thuis was veilig fijn alleen
Дома было безопасно хорошо одному
Maar jij liep dwars door alles heen
Но ты прошел сквозь все.
Door jou
Тобой
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet mee
Я и сам не знаю.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все идет
Door jou
От тебя.
Door jou
Тобой
Zijn alle nachten licht
Все ночи светлы.
Zelfs met mijn ogen dicht
Даже с закрытыми глазами.
Alles wat donker was
Все, что было темно.
Is weggegaan
Ушел
Ik zie de sterren weer
Я снова вижу звезды.
Want er zijn geen wolken meer
Потому что облаков больше нет.
Ze zijn vertrokken
Они ушли.
Toen ik jou zag staan
Когда я увидел тебя стоящей ...
Door jou
Тобой
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet meer
Я больше не знаю себя.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все грядет
Door jousteen voor steen een muur gebouwd
Стена построенная джустином для камня
Ik vond alles goed maar dat was fout
Я думал, что все в порядке, но это было неправильно.
Thuis was veilig fijn alleen
Дома было безопасно хорошо одному
Maar jij liep dwars door alles heen
Но ты прошел сквозь все.
Door jou
Тобой
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet mee
Я и сам не знаю.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все идет
Door jou
От тебя.
Door jou
Тобой
Zijn alle nachten licht
Все ночи светлы.
Zelfs met mijn ogen dicht
Даже с закрытыми глазами.
Alles wat donker was
Все, что было темно.
Is weggegaan
Ушел
Ik zie de sterren weer
Я снова вижу звезды.
Want er zijn geen wolken meer
Потому что облаков больше нет.
Ze zijn vertrokken
Они ушли.
Toen ik jou zag staan
Когда я увидел тебя стоящей ...
Door jou
Тобой
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet meer
Я больше не знаю себя.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все идет
Door joudoor jou
К тебе джоудор
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet mee
Я и сам не знаю.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все идет
Door jou
От тебя.
Door jou
Тобой
Zijn alle nachten licht
Все ночи светлы.
Zelfs met mijn ogen dicht
Даже с закрытыми глазами.
Alles wat donker was
Все, что было темно.
Is weggegaan
Ушел
Ik zie de sterren weer
Я снова вижу звезды.
Want er zijn geen wolken meer
Потому что облаков больше нет.
Ze zijn vertrokken
Они ушли.
Toen ik jou zag staan
Когда я увидел тебя стоящей ...
Door jou
Тобой
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet meer
Я больше не знаю себя.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все идет
Door joudoor jou
К тебе джоудор
Zijn alle nachten licht
Все ночи светлы.
Zelfs met mijn ogen dicht
Даже с закрытыми глазами.
Alles wat donker was
Все, что было темно.
Is weggegaan
Ушел
Ik zie de sterren weer
Я снова вижу звезды.
Want er zijn geen wolken meer
Потому что облаков больше нет.
Ze zijn vertrokken
Они ушли.
Toen ik jou zag staan
Когда я увидел тебя стоящей ...
Door jou
Тобой
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet meer
Я больше не знаю себя.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все идет
Door joudoor jou
К тебе джоудор
Staat heel mijn leven op zijn kop
Вся моя жизнь перевернута с ног на голову.
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
И без тебя я никогда не оправлюсь.
Ik ken mezelf niet meer
Я больше не знаю себя.
En niets is nog vertrouwd
И ничего не знакомо.
Dat komt allemaal
Это все идет
Door jou
От тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.