Paroles et traduction Marco Carta - Un libro senza pagine (Acoustic)
Un libro senza pagine (Acoustic)
Книга без страниц (Акустика)
Questa
volta
lo
farò
Я
сделаю
это
в
этот
раз
è
inevitabile
Это
неизбежно
Saltare
senza
rete
Прыгнуть
без
страховки
E
mi
accompagnerò
И
я
пойду
Nell'aria
consapevole
В
пропитанном
воздухе
Di
aver
voluto
perdere
Зная,
что
я
хотел
потерять
Lascio
che
sia
il
vento
adesso
Теперь
позволю
ветру
A
portarmi
via
Унести
меня
прочь
Io
non
ti
cerco
più
Я
больше
не
ищу
тебя
Anche
se
non
è
facile
Хотя
это
нелегко
Perché
l'amore
Потому
что
любовь
Ha
bisogno
di
orizzonti
Нуждается
в
горизонтах,
Dove
potersi
perdere
Где
можно
заблудиться
Io
non
ti
cerco
più
Я
больше
не
ищу
тебя
Mi
sento
così
fragile
Я
чувствую
себя
таким
хрупким
E
tutto
quello
che
resta
И
все,
что
осталось
Adesso
di
noi
due
От
нас
двоих
è
un
libro
senza
pagine
Это
книга
без
страниц
Con
gli
occhi
lucidi
Со
слезами
на
глазах
Sto
immaginando
te
Я
представляю
тебя
Nascosta
dietro
il
vetro
Прячущейся
за
стеклом
Con
l'aria
di
chi
sa
С
видом
того,
кто
знает
Come
dimenticare
Как
забыть
Senza
voltarsi
indietro
Не
оглядываясь
назад
In
un
volo
lento
in
vento
В
медленном
ветреном
полете
Come
scende
giù
Как
падает
вниз
Io
non
ti
cerco
più
Я
больше
не
ищу
тебя
Anche
se
non
è
facile
Хотя
это
нелегко
Voglio
bruciare
i
ricordi
Я
хочу
сжечь
воспоминания
Che
ho
di
noi
Которые
у
меня
о
нас
E
farne
solo
cenere
И
превратить
их
в
пепел
Io
non
ti
cerco
più
Я
больше
не
ищу
тебя
Cancello
la
tua
immagine
Я
стираю
твой
образ
E
tutto
quello
che
resta
И
все,
что
осталось
è
un
libro
senza
pagine
Это
книга
без
страниц
E
intanto
sfumano
i
ricordi
А
пока
воспоминания
тускнеют
Sfuma
la
complicità
Наша
близость
исчезает,
Noi
siamo
pagine
nel
vento
Мы,
как
страницы
на
ветру
Non
ci
incontreremo
mai
Мы
никогда
не
встретимся
Io
non
ti
cerco
più
Я
больше
не
ищу
тебя
Anche
se
non
è
facile
Хотя
это
нелегко
L'amore
a
volta
ha
bisogno
Иногда
любовь
нуждается
Di
orizzonti
В
горизонтах,
Potersi
perdere
Можно
заблудиться
Perché
non
sei
più
tu
Потому
что
ты
уже
не
та
Cancella
la
tua
immagine
Я
стираю
твой
образ
E
tutto
quello
che
resta
adesso
di
noi
due
И
все,
что
осталось
сейчас
от
нас
двоих
è
un
libro
senza
pagine
Это
книга
без
страниц
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Galbiati, Massimo Greco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.