Marco Frisina - Aprite le porte a Cristo (Inno al Beato Giovanni Paolo II) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Frisina - Aprite le porte a Cristo (Inno al Beato Giovanni Paolo II)




Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Откройте двери Христу, не бойтесь
Spalancate il vostro cuore all′amore di Dio
Откройте свое сердце к любви Божьей
Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Откройте двери Христу, не бойтесь
Spalancate il vostro cuore all'amore di Dio
Откройте свое сердце к любви Божьей
Testimone di speranza
Свидетель надежды
Per chi attende la salvezza
Для тех, кто ждет спасения
Pellegrino per amore
Паломник для любви
Sulle strade del mondo
На дорогах мира
Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Откройте двери Христу, не бойтесь
Spalancate il vostro cuore all′amore di Dio
Откройте свое сердце к любви Божьей
Vero padre per i giovani
Настоящий отец для молодежи
Che inviasti per il mondo
Что ты посылаешь в мир
Sentinelle del mattino
Утренние часовые
Segno vivo di speranza
Живой знак надежды
Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Откройте двери Христу, не бойтесь
Spalancate il vostro cuore all'amore di Dio
Откройте свое сердце к любви Божьей
Testimone della fede
Свидетель веры
Che annunciasti con la vita
Что ты возвещал жизнью
Saldo e forte nella prova
Твердый и сильный в испытании
Confermasti i tuoi fratelli
Ты подтвердил своих братьев
Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Откройте двери Христу, не бойтесь
Spalancate il vostro cuore all'amore di Dio
Откройте свое сердце к любви Божьей
Padre di misericordia
Отец милосердия
Figlio, nostro Redentore
Сын наш Искупитель
Santo spirito d′amore
Святой Дух любви
A te, Trinità, sia gloria
Тебе, Троица, да будет слава
Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Откройте двери Христу, не бойтесь
Spalancate il vostro cuore all′amore di Dio
Откройте свое сердце к любви Божьей
Amen
Аминь
Amen
Аминь





Writer(s): Marco Frisina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.