Paroles et traduction Marcus Smith feat. Patricia Scott & Charles - Keswick
That's
to
record
Это
для
записи.
That
one's
to
record
Это
для
записи.
See
that
one
is,
when
you
push
that
one
it
records
Видишь,
вот
он,
когда
ты
нажимаешь
на
него,
он
записывает
That's
what?
For
your
voice
Это
что?
- за
твой
голос.
For
your
voice?
Yes
Ради
твоего
голоса?
Oh!
Okay
well
go
ahead
and
talk
on
it
О,
Ладно,
давай,
говори
об
этом.
You
say
it
Ты
говоришь
это.
What
are
you
saying?
Что
ты
говоришь?
Yeah,
okay
On
the
radio!
Да,
хорошо
по
радио!
Damon's
on
the
radio!
Деймон
на
радио!
I
was
seeded
on
Keswick
sprouted
on
South
Boulevard
Я
был
посажен
на
Кесвике,
пророс
на
Южном
бульваре.
Then
I
fully
bloomed,
Ledge
Road
Macedonia
Тогда
я
полностью
расцвел,
уступая
дорогу
Македонии.
Homie
I,
grew
up
on
bread
and
Beefaroni
Братан
я,
вырос
на
хлебе
и
Бифаронах.
Eating
metamucil
cookies,
ain't
shit
you
could've
told
me
Ешь
печенье
с
метамуцилом
- ни
хрена
ты
мне
не
мог
сказать
In
the
kindergarten,
told
me
man
you
gonna
cure
cancer
В
детском
саду
мне
сказали,
что
ты
вылечишь
рак.
Now-a-days
I'm
struggling
still
trying
to
find
the
answer
and
Сейчас
я
изо
всех
сил
пытаюсь
найти
ответ
и
...
Life
ain't
what
it
seems
when
we
were
kids
thought
it
was
simple
Жизнь
не
такая,
какой
кажется,
когда
мы
были
детьми,
мы
думали,
что
все
просто.
But
I
haven't
been
naive
since
my
face
was
just
a
pimple
Но
я
не
была
наивной
с
тех
пор,
как
мое
лицо
превратилось
в
прыщ.
I
would
ride
the
bus
and
when
I
looked
outside
the
window
Я
ехал
на
автобусе
и
когда
я
смотрел
в
окно
Saw
the
world
pass
me
by
like
a
Pharcyde
sample
Видел,
как
мир
проходит
мимо
меня,
как
образец
Pharcyde.
Had
the
prize
upon
the
mantle,
couldn't
satiate
the
hunger
У
меня
была
награда
на
мантии,
но
я
не
мог
утолить
голод.
I
had
to
find
another
way
to
keep
from
going
under
Я
должен
был
найти
другой
способ,
чтобы
не
пойти
ко
дну.
Never
blunder,
but
I
slipped
tripped
and
stumbled
Я
никогда
не
ошибался,
но
поскользнулся,
споткнулся
и
споткнулся.
The
first
time
I
was
bullied
was
the
day
that
I
was
humbled
Первый
раз,
когда
надо
мной
издевались,
я
был
унижен.
Sitting
on
the
school
bus
and
he
hit
me
in
the
jaw
Я
сидел
в
школьном
автобусе,
и
он
ударил
меня
в
челюсть.
I
was
frozen
in
my
seat
and
man
I
could
not
move
at
all
Я
застыл
на
своем
месте
и
черт
возьми
я
вообще
не
мог
пошевелиться
I
don't
think
I
even
cried
I
was
just
in
so
much
shock
see
Не
думаю
что
я
даже
плакала
просто
я
была
в
таком
шоке
понимаешь
Never
told
my
parents
I
just
sucked
it
up
and
walked
Я
никогда
не
говорил
родителям,
что
просто
смирился
с
этим
и
ушел.
About
a
couple
miles
to
and
from
most
every
day
Около
пары
миль
туда
и
обратно
почти
каждый
день
Because
I
didn't
want
to
run
the
risk
of
fucking
up
my
face
Потому
что
я
не
хотел
рисковать
испортить
себе
лицо.
I
wasn't
cool
by
any
stretch
of
any
mind
see,
90s
Я
не
был
крут
ни
с
какой
стороны,
понимаете,
90-е
годы
No
one
really
checking
how
was
I
Никто
толком
не
проверял
как
я
Couldn't
see
it
then,
but
bet
your
ass
I
see
it
currently
Тогда
я
этого
не
видел,
но
держу
пари,
что
сейчас
я
это
вижу.
I'm
better
for
it
and
I
wish
I
never
let
it
worry
me
Мне
так
лучше,
и
я
хочу,
чтобы
это
никогда
не
беспокоило
меня.
Carried
it
so
long
like
a
black
Atlas
Носил
его
так
долго,
как
черный
атлас.
Back
in
high
school
I
used
to
piss
all
on
my
mattress
В
старших
классах
я
мочился
на
матрас.
Fact
is,
I
used
to
hang
with
cousins
and
my
auntie
Дело
в
том,
что
раньше
я
зависал
с
кузенами
и
тетушкой.
Playing
Donkey
Kong
and
tuning
in
listening
to
Odyssey
(Bjorn
Free!)
Играю
в
Donkey
Kong
и
настраиваюсь
на
прослушивание
Odyssey
(Bjorn
Free!)
Hard
to
see
it
now
but
I
am
just
the
fucking
same
Сейчас
трудно
это
понять
но
я
все
тот
же
гребаный
Had
to
get
myself
used
to
playing
the
other's
games
Пришлось
привыкнуть
играть
в
чужие
игры.
Now
I
pimp
the
system
feeling
unashamed
Теперь
я
занимаюсь
сутенерством
системы,
не
чувствуя
стыда.
But
I
feel
a
sense
of
pride
because
I
use
my
brother's
name
Но
я
испытываю
чувство
гордости,
потому
что
использую
имя
своего
брата.
(What
up
Prov!)
(Как
дела,
пров!)
Never
got
not
having
a
pot
to
piss
in
У
меня
никогда
не
было
горшка,
в
который
можно
было
бы
помочиться.
Til
this
year
I
can't
even
afford
to
pay
attention
До
этого
года
я
даже
не
могу
позволить
себе
обращать
на
это
внимание
Rent's
due
and
my
pay
checks
missing
Арендная
плата
просрочена,
а
мои
чеки
пропали.
But
I'm
too
proud
to
ask
folks
to
pitch
in
Но
я
слишком
горд,
чтобы
просить
людей
принять
участие.
Listen,
didn't
think
that
this
is
where
I'd
be
Послушай,
я
не
думал,
что
окажусь
здесь.
Don't
know
who
I
am
but
I
could
probably
use
some
therapy
Не
знаю,
кто
я
такой,
но,
возможно,
мне
бы
не
помешала
терапия.
Thinking
carefully,
am
I
oversharing?
Подумай
хорошенько,
не
переборщил
ли
я?
Need
to
analyze
my
life
and
find
that
it
ain't
really
scary
Мне
нужно
проанализировать
свою
жизнь
и
понять,
что
она
на
самом
деле
не
страшна.
Very
anxious
and
I'm
feeling
like
I'm
breathing
in
asbestos
Я
очень
встревожен,
и
мне
кажется,
что
я
вдыхаю
асбест.
This
whole
entire
world
is
so
young
and
it's
restless
Весь
этот
мир
такой
молодой
и
беспокойный
Been
doing
what
I
love
since
the
age
of
five
Занимаюсь
любимым
делом
с
пяти
лет.
Now
reality
is
showing
me
the
days
of
our
lives
Теперь
реальность
показывает
мне
Дни
нашей
жизни.
It's
like
I'm
watching
as
the
world
turns
slowly
Я
словно
смотрю,
как
мир
медленно
вращается.
I
got
one
life
to
live
and
I'll
make
sure
the
world
knows
me
У
меня
всего
одна
жизнь,
и
я
позабочусь
о
том,
чтобы
мир
узнал
меня.
Even
if
I
have
to
go
crazy
as
Mrs.
Nesbitt
Даже
если
мне
придется
сойти
с
ума,
как
Миссис
Несбит.
Remember
that
it
started
on
a
road
called
Keswick
Помните,
все
началось
на
дороге
под
названием
Кесвик.
(Keswick,
Keswick,
Keswick,
Keswick)
(Кесвик,
Кесвик,
Кесвик,
Кесвик)
Glad
you
slept
good,
did
you
sleep
good
Damon?
Рад,
что
ты
хорошо
спал,
ты
хорошо
спал,
Дэймон?
Maria
said
she
slept
good,
did
you
sleep
good?
Мария
сказала,
что
хорошо
спала.
Damon
Marcus!
Дэймон
Маркус!
He's
busy
with
that
microphone
Maria.
Он
занят
микрофоном,
Мария.
Him
and
that
microphone
Maria!
Он
и
микрофон,
Мария!
You're
busy
with
your
microphone
Damon
Ты
занят
своим
микрофоном
Дэймон
No
I
don't!
Нет,
не
хочу!
Yes
you
are!
Да,
это
так!
Mack
daddy
make
ya!
Мак
папочка
заставит
тебя!
Yeah,
see
you
can't
get
Kriss
Kross
on
that
one
Да,
видишь
ли,
ты
не
можешь
заполучить
Крис
кросс
на
этот
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Smith
Album
Nilla
date de sortie
01-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.