Margarita la Diosa de la Cumbia - Se Me Cansó el Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margarita la Diosa de la Cumbia - Se Me Cansó el Corazón




Se Me Cansó el Corazón
My Heart Is Tired
Se me ha perdido un corazón
I have lost my heart
Si alguien lo tiene por favor
If someone has it, please
Que lo devuelva.
Return it.
Yo lo tenía junto a mi
I had it next to me
Pero la puerta de su amor
But the door of your love
Estaba abierta.
Was open.
Se fue volando detrás de una ilusión
It flew away chasing an illusion
De esas que llevan a perder la razón.
One of those that lead to losing your mind.
Este vacío que hay en mi
This emptiness inside me
Hace crecer la soledad
Makes loneliness grow
Y siento que me estoy muriendo...
And I feel like I'm dying...
Se me ha perdido un corazón
I have lost my heart
Por eso hoy quiero brindar
That's why I want to toast today
Por los fracasos del amor.
To the failures of love.
Todo lo di sin esperar
I gave everything without expecting anything in return
Era feliz pudiendo amar
I was happy to be able to love
Como podré sobrevivir
How will I survive
Sin su calor no se vivir.
I can't live without your warmth.
Se me ha perdido un corazón
I have lost my heart
Si alguien lo tiene por favor
If someone has it, please
Que lo devuelva.
Return it.
Yo lo tenía junto a mi
I had it next to me
Pero la puerta de su amor
But the door of your love
Estaba abierta.
Was open.
(Somos La única tropical...
(We are the only tropical...
Sonolux internacional)
Sonolux international)
Se me ha perdido un corazón
I have lost my heart
Si alguien lo tiene por favor
If someone has it, please
Que lo devuelva.
Return it.
Yo lo tenía junto a mi
I had it next to me
Pero la puerta de su amor
But the door of your love
Estaba abierta.
Was open.
Se fue volando detrás de una ilusión
It flew away chasing an illusion
De esas que llevan a perder la razón.
One of those that lead to losing your mind.
Este vacío que hay en mi
This emptiness inside me
Hace crecer la soledad
Makes loneliness grow
Y siento que me estoy muriendo...
And I feel like I'm dying...
Se me ha perdido un corazón
I have lost my heart
Por eso hoy quiero brindar
That's why I want to toast today
Por los fracasos del amor.
To the failures of love.
Todo lo di sin esperar
I gave everything without expecting anything in return
Era feliz pudiendo amar
I was happy to be able to love
Como podré sobrevivir
How will I survive
Sin su calor no se vivir.
I can't live without your warmth.
Se me ha perdido un corazón
I have lost my heart
Si alguien lo tiene por favor
If someone has it, please
Que lo devuelva.
Return it.
Yo lo tenía junto a mi
I had it next to me
Pero la puerta de su amor
But the door of your love
Estaba abierta.
Was open.





Writer(s): Hector Aguilar Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.