Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Você Não Entende Nada / Cotidiano - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Você Não Entende Nada / Cotidiano - Ao Vivo




Você Não Entende Nada / Cotidiano - Ao Vivo
You Don't Understand Anything / Daily Life - Live
Quando eu chego em casa nada me consola
When I get home, nothing comforts me
Você sempre aflita
You're always worried
Lágrimas nos olhos, de cortar cebola
Tears in your eyes, like you're cutting onions
Você é tão bonita
You're so beautiful
Você traz a coca-cola eu tomo
You bring the Coca-Cola, I'll drink it
Você bota a mesa, eu como
You set the table, I'll eat
Eu como, eu como, eu como, eu como
I eat, I eat, I eat, I eat
Você não está entendendo
You don't understand
Quase nada do que eu digo
Almost nothing I say
Eu quero ir-me embora
I want to leave
Eu quero é dar o fora
I want to get out
E quero que você venha comigo
And I want you to come with me
E quero que você venha comigo
And I want you to come with me
Eu me sento, eu fumo, eu falo
I sit down, I smoke, I talk
Eu não aguento
I can't take it anymore
Você está tão curtida
You're so depressed
Eu quero tocar fogo nesse apartamento
I want to set this apartment on fire
Você não acredita
You don't believe it
Traz meu café com suita eu tomo
Bring me my coffee with a suit, I'll drink it
Bota a sobremesa eu como
Put out the dessert, I'll eat it
Eu como, eu como, eu como, eu como
I eat, I eat, I eat, I eat
Você tem que saber que eu
You have to know that I
Quero correr mundo, correr perigo
I want to run the world, run the danger
Eu quero é ir-me embora
I want to leave
Eu quero dar o fora
I want to get out
E quero que você venha comigo
And I want you to come with me
E quero que você venha comigo
And I want you to come with me
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Every day she does everything the same
Me sacode às seis horas da manhã
She wakes me up at six in the morning
Me sorri um sorriso pontual
She gives me a punctual smile
E me beija com a boca de hortelã
And kisses me with the breath of mint
Todo dia ela diz que é pra eu me cuidar
Every day she tells me to take care of myself
Essas coisas que diz toda mulher
Those things that every woman says
Diz que está me esperando pro jantar
She says she's waiting for me for dinner
E me beija com a boca de café
And kisses me with the breath of coffee
Todo dia eu penso em poder parar
Every day I just think about being able to stop
Meio dia eu penso em dizer não
At noon I just think about saying no
Depois penso na vida pra levar
Then I think about the life to lead
E me calo com a boca de feijão
And I shut up with the breath of beans
Seis da tarde como era de se esperar
At six in the afternoon, as expected
Ela pega e me espera no portão
She gets me and waits for me at the gate
Diz que está muito louca pra beijar
She says she's dying to kiss
E me beija com a boca de paixão
And kisses me with the breath of passion
Toda noite ela diz pra eu não me afastar
Every night she tells me not to go away
Meia-noite ela jura eterno amor
At midnight, she swears eternal love
E me aperta pra eu quase sufocar
And squeezes me so tight I can barely breathe
E me morde com a boca de pavor
And bites me with the breath of terror
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Every day she does everything the same
Me sacode às seis horas da manhã
She wakes me up at six in the morning
Me sorri um sorriso pontual
She gives me a punctual smile
E me beija com a boca de hortelã
And kisses me with the breath of mint
Todo o dia
Every day
Eu quero que você venha comigo
I want you to come with me
Todo o dia, todo o dia
Every day, every day
Eu quero que você venha comigo
I want you to come with me
Todo o dia
Every day
Eu quero que você venha comigo
I want you to come with me





Writer(s): Caetano Veloso, Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.