Paroles et traduction Maria Bethânia - A Dona do Raio e do Vento
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
Cegando
o
aço
das
armas
de
quem
guerreia
Ослепляя
сталь
оружие
тех,
кто
воюет
O
vento
de
Iansã
também
sou
eu
Ветер
Iansã
также
я
Santa
Bárbara,
santa
que
me
clareia
Санта-Барбара,
санта-мне
отбеливает
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
Cegando
o
aço
das
armas
de
quem
guerreia
Ослепляя
сталь
оружие
тех,
кто
воюет
O
vento
de
Iansã
também
sou
eu
Ветер
Iansã
также
я
Que
Santa
Bárbara,
santa
que
me
clareia
Чем
Санта-Барбара,
санта-мне
отбеливает
Minha
voz
é
o
vento
de
maio
Мой
голос-ветер
мая
Cruzando
os
ares,
os
mares
e
o
chão
Пересекая
небеса,
моря
и
земли
Meu
olhar
tem
a
força
do
raio
Мой
взгляд
имеет
силу
радиус
Que
vem
de
dentro
do
meu
coração
Что
происходит
внутри
моего
сердца
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
Cegando
o
aço
das
armas
de
quem
guerreia
Ослепляя
сталь
оружие
тех,
кто
воюет
E
o
vento
de
Iansã
também
sou
eu
И
ветер
Iansã
также
я
Que
Santa
Bárbara
é
santa
que
me
clareia
Что
Санта-Барбара
санта-мне
отбеливает
Não
conheço
rajada
de
vento
Не
знаю,
порыв
ветра
Mais
poderosa
que
a
minha
paixão
Более
мощный,
что
моя
страсть
Quando
o
amor
relampeia
aqui
dentro
Когда
любовь
relampeia
здесь,
внутри
Vira
um
corisco
esse
meu
coração
Она
corisco
это
мое
сердце
Sou
a
casa
do
raio
e
do
vento
Я-дом,
молнии
и
ветра
Por
onde
eu
passo
é
zunido,
é
clarão
Где
я
шаг
слышан,
- это
яркий
свет
E
Iansã
desde
o
meu
nascimento
И
Iansã
с
рождения
Tornou-se
a
dona
do
meu
coração
Стала
хозяйка
моего
сердца
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
É
vista
quando
há
vento
Это
вид,
когда
есть
ветер
E
grande
vaga,
ela
faz
o
ninho
no
rolar
da
fúria
И
большую
волну,
она
делает
гнездо
в
свиток
ярости
E
voa
firma
e
certa,
feito
bala
И
летит
фирме,
и
однажды,
сделанный
пуля
As
suas
asas
empresta
à
tempestade
Их
крылья
придает
шторм
Ela
faz
da
insegurança
a
sua
força
Она
делает
неуверенность
в
себе
свою
силу
E
do
risco
de
morrer,
seu
alimento
И
риск
умереть,
их
еда
Por
isso,
me
parece
imagem
justa
Поэтому,
мне
кажется,
образ
справедливого
Para
quem
vive
e
canta
no
mau
tempo
Для
тех,
кто
живет
и
поет
в
плохую
погоду
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
Cegando
o
aço
das
armas
de
quem
guerreia
Ослепляя
сталь
оружие
тех,
кто
воюет
E
o
vento
de
Iansã
também
sou
eu
И
ветер
Iansã
также
я
Que
Santa
Bárbara
é
santa
que
me
clareia
Что
Санта-Барбара
санта-мне
отбеливает
O
raio
de
Iansã
sou
eu
Радиус
Iansã
я
O
vento
de
Iansã
também
sou
eu
Ветер
Iansã
также
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.