Maria Bethânia - Quem Te Viu, Quem Te Vê - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Quem Te Viu, Quem Te Vê - Ao Vivo




Quem Te Viu, Quem Te Vê - Ao Vivo
Who Saw You, Who Sees You - Live
Você era a mais bonita das cabrochas dessa ala
You were the prettiest of the cabrochas of this ward
Você era a favorita onde eu era o mestre-sala
You were the favourite where I was the mestre-sala
Hoje a gente nem se fala, mas a festa continua
Today we don't even talk to each other, but the party goes on
Suas noites são de gala, nosso samba ainda é na rua
Your nights are in gala, our samba is still in the street
Quando o samba começava você era a mais brilhante
When the samba started you were the most brilliant
E se a gente se cansava você seguia a diante
And if we got tired you only went on
Hoje a gente anda distante do calor do seu gingado
Today we walk far from the warmth of your gingado
Você chá dançante onde eu não sou convidado
You only dance tea where I am not invited
Hoje o samba saiu, procurando você
Today the samba came out, looking for you
Quem te viu, quem te
Who saw you, who sees you
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
Who doesn't know you anymore can't believe it
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
Who never forgets you can't recognize you
O meu samba assim marcava na cadência dos seus passos
My samba marked in the cadence of your steps
O meu sonho se embalava no carinho dos seus braços
My dream was cradled in the caress of your arms
Hoje de teimoso eu passo bem em frente ao seu portão
Today, in my stubbornness, I cross in front of your gate
Pra lembrar que sobra espaço no barraco e no cordão
To remember that there is space left in the shack and in the cordon
Hoje o samba saiu, procurando você
Today the samba came out, looking for you
Quem te viu, quem te
Who saw you, who sees you
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
Who doesn't know you anymore can't believe it
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
Who never forgets you can't recognize you
Todo ano eu lhe fazia uma cabrocha de alta classe
Every year I would make you a cabrocha of the highest class
De dourado eu lhe vestia pra que o povo admirasse
I would dress you in gold so that the people would admire you
Eu não sei bem com certeza porque foi que um belo dia
I don't know for sure why one fine day
Quem brincava de princesa acostumou na fantasia
Who used to play princess became accustomed to the fantasy
Hoje o samba saiu, procurando você
Today the samba came out, looking for you
Quem te viu, quem te
Who saw you, who sees you
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
Who doesn't know you anymore can't believe it
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
Who never forgets you can't recognize you
Hoje eu vou sambar na pista, você vai de galeria
Today I'm going to dance on the dance floor, you're going to go to the gallery
Quero que você me assista na mais fina companhia
I want you to watch me in the finest company
Se você sentir saudade, por favor, não na vista
If you miss me, please don't show it
Bate palma com vontade, faz de conta que é turista
Clap your hands with enthusiasm, pretend you're a tourist
Hoje o samba saiu, procurando você
Today the samba came out, looking for you
Quem te viu, quem te
Who saw you, who sees you
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
Who doesn't know you anymore can't believe it
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
Who never forgets you can't recognize you





Writer(s): Chico Buarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.