Maria Callas - Vissi D'arte From Tosca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Callas - Vissi D'arte From Tosca




Vissi D'arte From Tosca
Vissi D'arte From Tosca
Vissi d'arte, vissi d'amore, non feci mai male ad anima viva!
I lived for art, I lived for love, I never did wrong to a living soul!
Con man furtiva
With a furtive hand
Quante miserie conobbi aiutai.
I have known and helped many miseries.
Sempre con sincera
Always with sincere faith
La mia preghiera
My prayer
Ai santi tabernacoli salì.
Rose to the holy tabernacles.
Sempre con sincera
Always with sincere faith
Diedi fiori agl'altar.
I gave flowers to the altar.
Nell'ora del dolore
In the hour of sorrow
Perché, perché, Signore,
Why, why, O Lord,
Perché me ne rimuneri così?
Why do you reward me thus?
Diedi gioielli della Madonna al manto, e diedi il canto agli astri, al ciel,
I gave the jewels of the Madonna's mantle, and I gave my song to the stars, to the sky,
Che ne ridean più belli.
Who laughed more beautifully.
Nell'ora del dolor
In the hour of sorrow
Perché, perché, Signor,
Why, why, O Lord,
Ah, perché me ne rimuneri così?
Ah, why do you reward me thus?





Writer(s): Puccini, Giacosa, Illica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.