Paroles et traduction Mariachi El Bronx - 48 Roses (Live at Teragram Ballroom 12.18.15)
I've
always
been
reckless
and
foolish
with
love
Я
всегда
был
безрассудным
и
глупым
в
любви.
Always
pushing
my
luck
with
the
spirits
above
Всегда
испытываю
удачу
с
духами
наверху
My
heart
is
not
crazy,
it's
just
too
complex
Мое
сердце
не
сумасшедшее,
просто
оно
слишком
сложное.
And
with
four
different
lovers
you
don't
get
much
rest
И
с
четырьмя
разными
любовниками
ты
не
получаешь
много
отдыха.
I've
gone
and
created
a
mess
Я
пошел
и
устроил
беспорядок.
So
please
save
some
forgiveness
for
me
Так
что,
пожалуйста,
прибереги
для
меня
немного
прощения.
A
man
blinded
by
love
can't
think
clearly
Человек,
ослепленный
любовью,
не
может
ясно
мыслить.
I'm
sure
when
they
tried
to
narrow
it
down
Я
уверен,
когда
они
пытались
сузить
круг
поисков.
Every
king
used
to
slept
through
his
crown
Раньше
каждый
король
спал
сквозь
свою
корону.
So
father
forgive
my
cold
shoulder
Так
что
отец
прости
мое
холодное
отношение
I
just
don't
have
the
time
to
console
her
У
меня
просто
нет
времени
утешать
ее.
I
can
fall
back
in
love
when
I'm
older
Я
могу
снова
влюбиться,
Когда
стану
старше.
My
time
to
repent
is
not
over.
Мое
время
раскаяния
еще
не
закончилось.
So
please
save
some
forgiveness
for
me
Так
что,
пожалуйста,
прибереги
для
меня
немного
прощения.
A
man
blinded
by
love
can't
think
clearly
Человек,
ослепленный
любовью,
не
может
ясно
мыслить.
With
four
different
lovers
and
48
roses
С
четырьмя
разными
любовниками
и
48
розами
I
need
a
confessional
that
never
closes.
Мне
нужна
исповедальня,
которая
никогда
не
закрывается.
So
please
save
some
forgiveness
for
me
Так
что,
пожалуйста,
прибереги
для
меня
немного
прощения.
A
man
blinded
by
love
can't
think
clearly
Человек,
ослепленный
любовью,
не
может
ясно
мыслить.
With
four
different
lovers
and
48
roses
С
четырьмя
разными
любовниками
и
48
розами
I
need
a
confessional
that
never
closes.
Мне
нужна
исповедальня,
которая
никогда
не
закрывается.
Four
different
lovers
and
48
roses
Четыре
разных
любовника
и
48
роз
So
please
save
some
forgiveness
for
me
Так
что,
пожалуйста,
прибереги
для
меня
немного
прощения.
So
please
save
some
forgiveness
for
me
Так
что,
пожалуйста,
прибереги
для
меня
немного
прощения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ford Joby J, Caughthran Matt, Vik Jorma, Magers Brad, Mochikoshi Horne Ken, Hidalgo Vincent Peter, Suen Raymond Liang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.