Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Perico Loro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Perico Loro




El Perico Loro
The Parrot
Aah-ja-ja-jay
Aah-ja-ja-jay
Ahí te va compadre Lando, listo
Here you go, friend Lando, ready
Zapatéale bien
Stomp your feet well
Yo tenía un perico loro que cantaba en el vergel
I had a parrot who sang in the orchard
Y Juanita en las mañanas le llevaba de comer
And Juanita would bring him food in the mornings
Yo tenía un perico loro que cantaba en el vergel
I had a parrot who sang in the orchard
Y Juanita en las mañanas le llevaba de comer
And Juanita would bring him food in the mornings
El perico se murió y Juanita lo ha llorado
The parrot died and Juanita wept for him
Porque tenía el pico de oro y el copete colorado
Because he had a golden beak and a red crest
El perico se murió y Juanita lo ha llorado
The parrot died and Juanita wept for him
Porque tenía el pico de oro y el copete colorado
Because he had a golden beak and a red crest
Claro que
Sure thing
'Hora Dorita, zapatéale bien, aja-jay
Now Dorita, stomp your feet well, aja-jay
Mi Juanita se embarcó en el puerto de San Blas
My Juanita set sail from the Port of San Blas
Adiós mi Juanita linda hasta cuándo volverás
Farewell, my lovely Juanita, when will you return
Mi Juanita se embarcó en el puerto de San Blas
My Juanita set sail from the Port of San Blas
Adiós mi Juanita linda hasta cuándo volverás
Farewell, my lovely Juanita, when will you return
Pero si vuelves, Juanita
But if you do return, Juanita
Aquí te espero, aja-jay
I'll be waiting here, aja-jay
Puro Tamaulipas
All of Tamaulipas
Sí, señor
Yes, sir
Solito y abandonado sin consuelo y sin amor
Solitary and forsaken, without solace and without love
Siento que muere de pena mi marchito corazón
I feel my withered heart dying of sorrow
Solito y abandonado sin consuelo y sin amor
Solitary and forsaken, without solace and without love
Siento que muere de pena mi marchito corazón
I feel my withered heart dying of sorrow





Writer(s): Silvestre Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.