Mariana - Que No Me Faltes Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariana - Que No Me Faltes Tú




Que No Me Faltes Tú
Чтоб ты всегда была со мной
Que me falte el aire para respirar
Пусть мне не хватит воздуха дышать,
O que me falte el alma si lo quiere dios que me falte un año para envejecer
Или души, если того пожелает Бог. Пусть мне не хватит года, чтобы состариться,
Pero que nunca me faltes tu mi amor
Но только чтобы ты всегда была со мной, любовь моя.
Que me falte el agua, que me falte el viento
Пусть мне не хватит воды, пусть не хватит ветра,
Que me falte todo lo que aún no tengo, pero nunca tu
Пусть мне не хватит всего, чего у меня ещё нет, но только не тебя.
No me faltes tu
Не покидай меня.
Y quedarme ciega, caminar descalza, que a mi piel la queme un millón de brasas
И пусть я ослепну, пусть хожу босиком, пусть мою кожу обожжёт миллион углей,
Pero nunca tu no me faltes tu
Но только не ты, не покидай меня.
Como quisiera pedirle a la madrugada
Как бы мне хотелось попросить рассвет,
Que mañana será triste y que no te vallas
Чтобы завтра было грустным, и ты не уходила,
Que hay un lugar en mi vida
Что есть место в моей жизни,
Yo te confieso que tan solo tu haz podido llenar en pleno
Признаюсь тебе, что только ты смогла заполнить его полностью.
Como quisiera vestirme de valentía
Как бы мне хотелось одеться в храбрость,
Que no fuera en mi rostro tan evidente
Чтобы на моем лице это не было так заметно,
Y no confesarle a diario a mi confidente
И не признаваться каждый день моему доверенному лицу,
Que te quiero más a ti que a mi propia vida
Что я люблю тебя больше, чем собственную жизнь.
Y que me falte el aire para respirar
И пусть мне не хватит воздуха дышать,
O que me falte mi alma si lo quiere dios
Или души, если того пожелает Бог,
Que me falte un año para envejecer
Пусть мне не хватит года, чтобы состариться,
Pero que no me faltes nunca tu mi amor
Но только чтобы ты всегда была со мной, любовь моя.
Que me falte el agua
Пусть мне не хватит воды,
Que me falte el viento
Пусть не хватит ветра,
Que me falte todo lo que aún no tengo
Пусть мне не хватит всего, чего у меня ещё нет,
Pero nunca tu no me faltes tu
Но только не ты, не покидай меня.
Y quedarme ciega caminar descalza
И пусть я ослепну, пусть хожу босиком,
Que a mi piel la queme un millón de brasas
Пусть мою кожу обожжёт миллион углей,
Pero nunca tu no me faltes tu
Но только не ты, не покидай меня.
Como quisiera con mi canto
Как бы мне хотелось своим пением,
Deslumbrarte esta canción los oídos
Ослепить тебя этой песней, твои уши,
Acostumbrarte
Привыкнуть к тебе,
Hablar con dios de frente a frente
Говорить с Богом лицом к лицу,
Para tenerte por todas mis noches
Чтобы иметь тебя во все мои ночи,
Buenas para quererte
Хорошие для любви к тебе.
Renacería por ti
Я бы возродилась ради тебя,
Todas mis mañanas por ti todas mis angustias olvidaría
Все мои утра ради тебя, все мои тревоги я бы забыла.
Y gastaría con tigo aquellas monedas
И я бы потратила с тобой те монеты,
Que desde niño he guardado en una alcancía
Которые с детства хранила в копилке,
Seré tus ojos mi mejor canción
Я буду твоими глазами, моей лучшей песней,
Viviré a diario por ti un oración
Я буду жить каждый день молитвой за тебя,
Para que seas siempre mi hombre fiel
Чтобы ты всегда был моим верным мужчиной,
Y sientas mi amor corriendo por tu piel
И чувствовал мою любовь, текущую по твоей коже.
Que me falte el agua
Пусть мне не хватит воды,
Que me falte el viento
Пусть не хватит ветра,
Que me falte todo lo que aún no tengo
Пусть мне не хватит всего, чего у меня ещё нет,
Pero nunca tu no me faltes tu
Но только не ты, не покидай меня.
Que me falte el aire para respirar
Пусть мне не хватит воздуха дышать,
O que me falte el alma si la quiere dios
Или души, если её пожелает Бог,
Que me falte un año para envejecer
Пусть мне не хватит года, чтобы состариться,
Pero que nunca me faltes tu
Но только чтобы ты всегда был со мной,
Mi amor
Моя любовь.





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.