Marianne Faithfull - A Perfect Stranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Faithfull - A Perfect Stranger




Someone who isn't like you and to waste it all.
Кто-то, кто не похож на тебя, и все это впустую.
Someone to be around,
Кто - то, кто будет рядом,
Someone to have me hold when the deal goes down.
Кто-то, кто поддержит меня, когда сделка сорвется.
Didn't I say it would happen this way in the end?
Разве я не говорил, что в конце все будет именно так?
Didn't I say it would happen this way in the end?
Разве я не говорил, что в конце все будет именно так?
A perfect stranger is what it seems,
Идеальный незнакомец-это то, чем он кажется.
A perfect stranger, a crazy dream,
Идеальный незнакомец, безумный сон,
A crazy dream.
Безумный сон.
Find myself a perfect stranger to do for now,
Найду себе идеального незнакомца,
Someone who isn't like you but knows why and how.
Который не похож на тебя, но знает, почему и как.
Someone to walk away,
Кто-то, чтобы уйти,
Someone who knows the time to leave or to stay.
Кто-то, кто знает, когда уйти или остаться.
Isn't it sad, baby, we never have it that way?
Разве это не печально, детка, что у нас никогда не бывает так?
Isn't it sad, baby, we never have it that way?
Разве это не печально, детка, что у нас никогда не бывает так?
A perfect stranger is what he seems,
Идеальный незнакомец-вот кем он кажется.
A perfect stranger, a crazy dream,
Идеальный незнакомец, безумный сон,
A crazy dream.
Безумный сон.
Find myself a perfect stranger to take me there
Найду себе совершенного незнакомца, который отвезет меня туда.
Someone who isn't like you but know why and where
Кто то кто не похож на тебя но знает почему и где
Soemone who's not afraid
Soemone кто не боится
Someone who's blind to all the promises made.
Кто-то, кто слеп ко всем данным обещаниям.
How does it feel, baby, we shouldn't leave it this way
Каково это, детка, мы не должны так все оставлять
How does it feel, baby, we shouldn't leave it this way
Каково это, детка, мы не должны так все оставлять
How does it feel, baby, we shouldn't leave it this way Perfect stranger
Каково это, детка, мы не должны оставлять все так, совершенно незнакомый человек
How does it feel, baby, we shouldn't leave it this way Perfect stranger
Каково это, детка, мы не должны оставлять все так, совершенно незнакомый человек
How does it feel, baby, we shouldn't leave it this way Perfect stranger
Каково это, детка, мы не должны оставлять все так, совершенно незнакомый человек
How does it feel, baby, we shouldn't leave it this way Perfect stranger
Каково это, детка, мы не должны оставлять все так, совершенно незнакомый человек
How does it feel, baby, we shouldn't leave it this way Perfect stranger
Каково это, детка, мы не должны оставлять все так, совершенно незнакомый человек
How does it feel, baby, we shouldn't leave it this way Perfect stranger
Каково это, детка, мы не должны оставлять все так, совершенно незнакомый человек
How does it feel, baby, we shouldn't leave it...
Каково это, детка, мы не должны оставлять это...





Writer(s): Ian Gillan, Roger David Glover, Richard Blackmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.