Marianne Faithfull - Brain Drain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Faithfull - Brain Drain




Well, I know that you're tired of living this way
Что ж, я знаю, что ты устал так жить.
We've been trying to get high without having to pay
Мы пытались получить кайф, не платя за это.
The walls are all empty, it's not a permanent state
Все стены пусты, это не постоянное состояние.
Just let me tell you that it's not too late
Просто позволь мне сказать тебе, что еще не слишком поздно.
You're a brain drain, you go on and on like a blood stain
Ты-утечка мозгов, ты продолжаешь и продолжаешь, как пятно крови.
You're a drain brain, you go on and on like a blood stain
Ты-истощенный мозг, ты продолжаешь и продолжаешь, как пятно крови.
Well, you know I ain't selfish, there's always a way
Ну, ты же знаешь, я не эгоист, всегда есть выход.
If a thing ain't worth having, you're having to pay
Если вещь не стоит того, чтобы ее иметь, ты должен заплатить.
You're a brain drain, you go on and on like a blood stain
Ты-утечка мозгов, ты продолжаешь и продолжаешь, как пятно крови.
You're a train brain, you go on and on like a blood stain
Ты-мозг поезда, ты продолжаешь и продолжаешь, как пятно крови.
Got so much to offer, but I can't pay the rent
Мне есть что предложить, но я не могу заплатить за квартиру.
I can't buy you roses 'cause the money's all spent
Я не могу купить тебе розы, потому что все деньги потрачены.
Well, you sat in my car, you drank my champagne
Ты сидел в моей машине, пил мое шампанское.
You stole all my silk but you gave me no change
Ты украл все мои шелка, но не дал мне сдачи.
You're a brain drain, you go on and on like a blood stain
Ты-утечка мозгов, ты продолжаешь и продолжаешь, как пятно крови.
You're a train drain, you go on and on like a blood stain
Ты-слив поезда, ты продолжаешь и продолжаешь, как кровавое пятно.
Got so much to offer, but I can't pay the rent
Мне есть что предложить, но я не могу заплатить за квартиру.
I can't buy you roses 'cause the money's all spent
Я не могу купить тебе розы, потому что все деньги потрачены.
Well, you sat in my car, you drank my champagne
Ты сидел в моей машине, пил мое шампанское.
You stole all my silk, you left me no change
Ты украл все мои шелка, ты не оставил мне мелочи.
You're a brain drain, you go on and on like a blood stain
Ты-утечка мозгов, ты продолжаешь и продолжаешь, как пятно крови.
You're a train drain, you go on and on like a blood stain
Ты-слив поезда, ты продолжаешь и продолжаешь, как кровавое пятно.
You're a brain drain, you go on and on like a blood stain
Ты-утечка мозгов, ты продолжаешь и продолжаешь, как пятно крови.
You're a brain drain, you go on and on like a blood stain
Ты-утечка мозгов, ты продолжаешь и продолжаешь, как пятно крови.





Writer(s): Ben Brierley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.