Marianne Faithfull - Incarceration Of A Flower Child - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Faithfull - Incarceration Of A Flower Child - Live




Do you remember me? How we used to be helpless and happy and blind?
Помнишь, как мы были беспомощны, счастливы и слепы?
Sunk without hope in a haze of good dope and cheap wine?
Утонул без надежды в тумане хорошей дури и дешевого вина?
Laying on the living-room floor on those Indian tapestry cushions you made
Лежу на полу в гостиной на тех индийских гобеленовых подушках, которые ты сделала.
Thinking of calling our first born Jasmine or Jade.
Думаю назвать нашего первенца Жасмин или Джейд.
Don't do it, don't do it, don't do it to me,
Не делай этого, не делай этого, не делай этого со мной.
Don't think about it, don't think about it, don't think about it, don't think about what it might be,
Не думай об этом, не думай об этом, не думай об этом, не думай о том, что это может быть.
Don't get up to open the door, just stay with me here on the floor,
Не вставай, чтобы открыть дверь, просто останься со мной здесь, на полу.
It's gonna get cold in the 1970's.
В 1970-е будет холодно.
You wouldn't listen, you thought you knew better, you just to had to speak to that man.
Ты не слушал, ты думал, что знаешь лучше, ты просто должен был поговорить с этим человеком.
Please believe me, I'll visit whenever I can.
Пожалуйста, поверь мне, я навещу тебя, когда смогу.
Laying in your little white room with no windows and three square sedations a day,
Лежишь в своей маленькой белой комнатке без окон и три раза в день принимаешь успокоительные.
You plead with the doctor who's running the show,
Ты умоляешь доктора, который всем заправляет.
"Please don't take Jasmine away and leave me alone."
"Пожалуйста, не забирай Жасмин и не оставляй меня одного".
Don't do it, don't do it, don't do it, don't do it to me,
Не делай этого, не делай этого, не делай этого, не делай этого со мной.
Don't think about it, don't think about it, don't think about it, don't think about what it might be,
Не думай об этом, не думай об этом, не думай об этом, не думай о том, что это может быть.
Don't get up to open the door, just stay with me here on the floor,
Не вставай, чтобы открыть дверь, просто останься со мной здесь, на полу.
It's gonna get cold in the 1970's.
В 1970-е будет холодно.
Do you remember me? How we used to be helpless and happy and blind?
Помнишь, как мы были беспомощны, счастливы и слепы?
Sunk without hope in a haze of good dope and cheap wine?
Утонул без надежды в тумане хорошей дури и дешевого вина?
Now in your little white room with no windows and three square sedations a day
Теперь в твоей маленькой белой комнате без окон и три квадратных успокоительных в день.
You plead with the doctor who's running the show,
Ты умоляешь доктора, который всем заправляет.
"Please don't take Jasmine away and leave me alone."
"Пожалуйста, не забирай Жасмин и не оставляй меня одного".





Writer(s): Roger Waters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.