Marianne Rosenberg - Wieder da - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Wieder da - Radio Edit




Er ist da, wieder da.
Он здесь, вернулся.
Es war Sommer als er ging, und er gab mir seinen Ring.
Было лето, когда он ушел, и он дал мне свое кольцо.
Einen Abschiedskuss im geh'n, dann ließ er mich steh'n.
Прощальный поцелуй на ходу, а затем он позволил мне встать.
Nur sein Lächeln machte klar, dass es keine Trennung war.
Только его улыбка давала понять, что это не расставание.
Würde ich ihn wiederseh'n? Er ist zurück!
Увижу ли я его снова? Он вернулся!
Er ist wieder da, ruft mich nicht an,
Он вернулся, не звонит мне,
Was habe ich ihm denn nur getan.
Что я ему только сделал.
Ist es nicht mehr wie es war, denn alle sagen mir,
Разве это уже не так, как было, потому что все говорят мне,
Er ist da, wieder da.
Он здесь, вернулся.
Er ist wieder da, doch nicht bei mir.
Он вернулся, но не со мной.
Er kommt nicht vorbei, doch er ist hier.
Он не придет, но он здесь.
Ich finde das Sonderbar, denn alle sagen mir,
Я нахожу это странным, потому что все говорят мне,
Er ist da, wieder da.
Он здесь, вернулся.
Der letzte Brief ist lange her, und ich wusste gar nicht mehr,
Последнее письмо было давно, и я даже не знал, что,
Ob's ihm gut geht oder nicht, fühlt er noch wie ich.
Независимо от того, все ли с ним в порядке или нет, он все еще чувствует себя так же, как и я.
Ich schau ihn immer wieder an, weil ich es nicht glauben kann
Я продолжаю смотреть на него, потому что не могу в это поверить
Seh' sein Bild an meiner Wand. Er ist zurück!
Посмотри на его фотографию на моей стене. Он вернулся!
Er ist wieder da, will mich nicht seh'n
Он вернулся, не хочет меня видеть
Ich kann nicht mehr schlafen, nicht versteh'n,
Я больше не могу спать, не понимаю,
Dass er noch nicht bei mir war, denn alle sagen mir,
Что он еще не был со мной, потому что все говорят мне,
Er ist da, wieder da.
Он здесь, вернулся.
Ich traue mich nicht mehr aus dem Haus,
Я больше не смею выходить из дома,
Sitz' am Telefon, schau dauernd raus,
Сиди у телефона, постоянно выглядывай,
Ob er vielleicht doch da war, denn alle sagen mir,
Может быть, он все-таки был там, потому что все говорят мне,
Er ist da wieder da.
Он вернулся туда.
Er ist da, will mich nicht seh'n
Он здесь, не хочет меня видеть
Mhhhm...
Mhhhm...
Ist es aus, ist es vorbei?
Все кончено, все кончено?
Bin ich wieder frei und ganz allein.
Я снова свободен и совсем один.
Ist es aus, ist es vorbei?
Все кончено, все кончено?
Kann es noch einmal wie damals sein.
Может быть, все еще будет так, как тогда.
Er ist zurück!
Он вернулся!
Er ist wieder da, ist in der Stadt,
Он вернулся, находится в городе,
Sie sagen dass er was Neues hat.
Они говорят, что у него есть что-то новое.
Und sie hatte rotes Haar, dass sagen sie mir und
И у нее были рыжие волосы, что скажите мне и
Er ist da wieder da.
Он вернулся туда.
Ich kann nicht mehr schlafen, liege wach.
Я больше не могу спать, лежу без сна.
Ich denke an uns're erste Nacht.
Я думаю о нашей первой ночи.
Er war in Amerika, und alle sagen mir,
Он был в Америке, и все говорят мне,
Er ist da, wieder da
Он здесь, снова там
Er ist wieder da, ruft mich nicht an,
Он вернулся, не звонит мне,
Was habe ich ihm denn nur getan.
Что я ему только сделал.
Er war in Amerika, und alle sagen mir,
Он был в Америке, и все говорят мне,
Er ist da, wieder da
Он здесь, снова там





Writer(s): Christensen Alex Joerg, Koenemann Peter, Buelow Frank, Rosenberg Marianne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.