Paroles et traduction Marianne Weber - Vraag Me Niet Waarom
Een
laatste
dans
vannacht,
k
wil
dat
je
even
wacht
Последний
танец
сегодня
вечером,
Кей
хочет,
чтобы
ты
подождал
минутку
Jij
moet
zo
weer
gaan
Ты
должен
пойти
снова.
Ik
voel
je
warme
hand,
alleen
een
kaars
die
brandt
Я
чувствую
твою
теплую
руку,
горит
только
свеча.
Kun
je
mn
hart
verstaan
Ты
слышишь
мое
сердце
T
Is
de
onzekerheid,
ik
wil
je
echt
niet
kwijt
Это
неопределенность,
я
действительно
не
хочу
терять
тебя
K
Neem
genoegen
met
wat
jij
me
geeft
К
быть
довольным
тем,
что
ты
мне
даешь
Al
valt
het
afscheid
zwaar,
jij
bent
straks
weer
daar
Даже
если
тебе
трудно
прощаться,
скоро
ты
снова
будешь
там
Ik
blijf
alleen
Я
остаюсь
один
Vraag
me
niet
waarom
ik
nog
zo
naar
jou
verlang
Не
спрашивай
меня,
почему
я
все
еще
так
сильно
хочу
тебя
Vraag
me
niet
waarom
jij
nog
in
mn
hart
bent
gevangen
Не
спрашивай
меня,
почему
ты
все
еще
заперт
в
моем
сердце
Is
het
je
glimlach
of
zijn
het
je
smekende
ogen
Это
твоя
улыбка
или
твои
умоляющие
глаза
Is
het
omdat
wij
iets
doen
wat
we
eigenlijk
niet
mogen
Это
потому,
что
мы
делаем
что-то,
чего
нам
не
позволено
делать?
Vraag
me
niet
waarom
ik
huil
als
je
straks
weer
moet
gaan
Не
спрашивай
меня,
почему
я
плачу,
когда
тебе
снова
приходится
уходить.
Zeg
me
alleen
dat
je
terugkomt,
dat
is
genoeg
Просто
скажи
мне,
что
ты
вернешься,
этого
достаточно
Ik
lach
mn
tranen
weg,
als
ik
jou
nu
zeg
Я
смеюсь
сквозь
слезы,
когда
говорю
тебе
сейчас
Tot
snel
dan
misschien
Скоро
увидимся,
тогда,
может
быть
Het
zal
niet
anders
zijn,
dus
draag
ik
de
pijn
Ничего
не
изменится,
так
что
я
терплю
боль.
En
haal
vreugde
uit
ieder
moment
И
получать
радость
от
каждого
мгновения
Verdwijn
maar
in
de
nacht,
ik
weet
dat
zij
ook
wacht
Уходи
в
ночь,
я
знаю,
что
она
тоже
ждет.
Maar
kom
terug
Но
возвращайся.
Vraag
me
niet
waarom
ik
nog
zo
naar
jou
verlang
Не
спрашивай
меня,
почему
я
все
еще
так
сильно
хочу
тебя
Vraag
me
niet
waarom
jij
nog
in
mn
hart
bent
gevangen
Не
спрашивай
меня,
почему
ты
все
еще
заперт
в
моем
сердце
Is
het
je
glimlach
of
zijn
het
je
smekende
ogen
Это
твоя
улыбка
или
твои
умоляющие
глаза
Is
het
omdat
wij
iets
doen
wat
we
eigenlijk
niet
mogen
Это
потому,
что
мы
делаем
что-то,
чего
нам
не
позволено
делать?
Vraag
me
niet
waarom
ik
huil
als
je
straks
weer
moet
gaan
Не
спрашивай
меня,
почему
я
плачу,
когда
тебе
снова
приходится
уходить.
Zeg
me
alleen
dat
je
terugkomt,
dat
is
genoeg
Просто
скажи
мне,
что
ты
вернешься,
этого
достаточно
Is
het
je
glimlach
of
zijn
het
je
smekende
ogen
Это
твоя
улыбка
или
твои
умоляющие
глаза
Is
het
omdat
wij
iets
doen
wat
we
eigenlijk
niet
mogen
Это
потому,
что
мы
делаем
что-то,
чего
нам
не
позволено
делать?
Vraag
me
niet
waarom
ik
huil
als
je
straks
weer
moet
gaan
Не
спрашивай
меня,
почему
я
плачу,
когда
тебе
снова
приходится
уходить.
Zeg
me
alleen
dat
je
terugkomt,
dat
is
genoeg
Просто
скажи
мне,
что
ты
вернешься,
этого
достаточно
Zeg
me
alleen
dat
je
terugkomt,
dat
is
genoeg
Просто
скажи
мне,
что
ты
вернешься,
этого
достаточно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Weber, Marianne Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.