Paroles et traduction Marie Rottrova, Jiřina Fikejzová & Serge Lama - To mám tak ráda (Je suis malade)
To mám tak ráda (Je suis malade)
I Am So Fond of It (Je suis malade)
Loňský
kalendář
Last
year's
calendar
Jedna
všední
tvář
A
commonplace
face
Blouznivec
či
lhář,
kdo
ví?
A
dreamer
or
a
liar,
who
knows?
Balík
zázraků
A
package
of
miracles
Spadl
z
oblaků
Has
fallen
from
the
clouds
Jenže
mu
ublížil
snad
But
maybe
he
was
hurt
Ten
volný
pád.
By
the
free
fall.
Co
je
na
střepy
What
is
in
pieces
Už
se
neslepí
Can't
be
glued
together
again
Ptáčku
půlnoční
Midnight
bird
Týdny
proletí
Weeks
will
fly
by
Z
lásky
století
Of
centuries
of
love
Zbyl
mi
tu
na
zdi
tvůj
klíč
Your
key
is
left
here
on
my
door
A
ty
jsi
pryč
And
you
are
gone
To
mám
tak
ráda
I
am
so
fond
of
it
To
tedy
mám
moc
ráda
Yes,
I
am
very
fond
of
it
Ty
kapky
deště
na
římse
These
drops
of
rain
on
the
ledge
A
chvíli
v
které
dovím
se
And
the
moment
when
I
learn
že
odcházíš.
That
you
are
leaving.
To
mám
tak
ráda
I
am
so
fond
of
it
To
tedy
mám
moc
ráda
Yes,
I
am
very
fond
of
it
To
okno
slzy
ronící
This
tearful
window
Tvůj
deštník
jak
jde
ulicí
Your
umbrella
walking
down
the
street
A
na
nároží
zaváhal
And
hesitated
at
the
corner
A
kráčí
dál.
And
walks
on.
Mlha
za
tebou
Fog
behind
you
Mlha
před
tebou
Fog
in
front
of
you
Ještě
i
z
mých
snů
se
ztrať
Even
vanish
from
my
dreams
To
jsi
celý
ty
You
are
all
you
Jako
vyšitý
As
if
embroidered
že
rušíš
mé
kruhy
dál
That
you
disturb
my
circles
further
Hej
kdo
tě
zval?
Hey,
who
invited
you?
Čtu
a
nevím
co
I
read
and
I
don't
know
what
Jím
a
nevím
co
I
eat
and
I
don't
know
what
Všechno
stejnou
chuť
teď
má
Everything
has
the
same
taste
now
K
čaji
o
páté
For
tea
at
five
A
přece
všude
je
tma
And
yet
everywhere
it
is
dark
Jak
se
mi
zdá
It
seems
to
me
To
mám
tak
ráda
I
am
so
fond
of
it
To
tedy
mám
moc
ráda
Yes,
I
am
very
fond
of
it
že
vzpomínky
mě
zaplaví
That
memories
flood
me
Když
pohled
tvůj
mě
pozdraví
When
your
glance
greets
me
To
mám
tak
ráda
I
am
so
fond
of
it
To
tedy
mám
moc
ráda
Yes,
I
am
very
fond
of
it
Jsem
zlá
jak
zimní
královna
I
am
as
evil
as
the
winter
queen
A
píšu
slova
varovná
And
I
write
warning
words
že
ze
mě
čiší
už
jen
chlad
That
only
cold
emanates
from
me
Když
to
chceš
znát
If
you
want
to
know
Hudba
laskavá
Gentle
music
Se
mnou
zůstává
Stays
with
me
Teď
když
neslýchám
tvůj
hlas
Now
that
I
don't
hear
your
voice
Jsem
tu
v
bezpečí
I
am
safe
here
Jen
mi
nesvědčí
It
just
doesn't
suit
me
že
myslím
na
tebe
zas
That
I
think
of
you
again
Jak
plyne
čas.
As
time
goes
by.
To
mám
tak
ráda
I
am
so
fond
of
it
To
tedy
mám
moc
ráda
Yes,
I
am
very
fond
of
it
Ten
jed
co
vjel
mi
pod
kůži
The
poison
that
has
gotten
under
my
skin
Když
spávala
jsem
na
růžích
When
I
slept
on
roses
Co
z
toho
mám?
What
good
has
it
done
me?
To
mám
tak
ráda
I
am
so
fond
of
it
To
mám
to
mám
tak
ráda
Yes,
I
am
very
fond
of
it
Mám
z
toho
stíny
na
duši
I
have
shadows
on
my
soul
from
it
A
říkat
se
to
nesluší
And
it
is
not
right
to
say
že
kam
se
hnu,
tak
za
mnou
stesk
That
wherever
I
go,
longing
follows
me
A
že
tu
nejsi,
strádám
And
that
I
suffer
because
you
are
not
here
Kdo
ví?
Snad
tě
mám
ráda...
Who
knows?
Maybe
I
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Dona, Serge Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.