Paroles et traduction Marika Gombitova - Studňa
Je
v
hĺbke
hore
nad
ňou
spieva
strom
Она
в
глубине
над
своим
поющим
деревом.
Skloníš
tvár
a
bude
verným
zrkadlom
Ты
опустишь
свое
лицо,
и
оно
станет
верным
зеркалом.
Zašepká,
aká
si
mladá
Прошепчи
как
ты
молода
Tak
vrav,
čo
hľadáš.
Так
скажи
мне,
что
ты
ищешь.
Pečať
na
tajomstvá
zlom.
Печать
на
тайнах
зла.
Zašepká,
aká
si
mladá
Прошепчи
как
ты
молода
Tak
vrav,
čo
hľadáš.
Так
скажи
мне,
что
ты
ищешь.
Pečať
na
tajomstvá
zlom.
Печать
на
тайнах
зла.
Je
v
hĺbke,
hore
nad
ňou
spieva
strom,
Она
в
глубине,
над
ней
поет
дерево,
Skloníš
tvár
a
vie
byť
tvojím
zrkadlom.
Опусти
свое
лицо,
и
он
станет
твоим
зеркалом.
Je
v
nej
domov,
hladký
kameň,
В
нем
есть
дом,
гладкий
камень.
Pokoj
tých
stien
sú
zo
samej
Покой
этих
стен
исходит
от
самого
начала.
Lásky.
Aj
ja
z
takej
som.
Любовь
моя,
я
один
из
них.
Je
v
nej
domov,
hladký
kameň,
В
нем
есть
дом,
гладкий
камень.
Pokoj
tých
stien
sú
zo
samej
Покой
этих
стен
исходит
от
самого
начала.
Lásky.
Aj
ja
z
takej
som.
Любовь
моя,
я
один
из
них.
Je
v
hĺbke,
hore
nad
ňou
spieva
strom,
Она
в
глубине,
над
ней
поет
дерево,
Skloníš
tvár
a
studňa
je
tým
zrkadlom.
Ты
опускаешь
лицо,
и
колодец
становится
зеркалом.
Priezračná,
až
nás
to
ľaká,
Ясно,
это
пугает
нас.
Je
v
nás
a
čaká,
Оно
в
нас
и
ждет,
Kým
raz
dá
z
tej
vody
dvom.
Пока
он
вытащит
двоих
из
воды.
Priezračná
až
nás
to
ľaká,
Это
так
ясно,
что
пугает
нас.,
Je
v
nás
a
čaká,
Оно
в
нас
и
ждет,
Kým
raz
dá
z
tej
vody
dvom.
Пока
он
вытащит
двоих
из
воды.
/Do
stratena
- fade
out/
/ Do
lost-fade
out/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ján Lehotský
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.