Marilyn Manson - Hey, Cruel World… - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marilyn Manson - Hey, Cruel World…




Hey, cruel world, you don't have what it takes
Эй, жестокий мир... У тебя нет того, что нужно
We don't need your faith, we got fucking fate
Нам не нужна твоя вера, у нас есть чёртова судьба
Hey, cruel world, you don't have what it takes
Эй, жестокий мир... У тебя нет того, что нужно
We don't need your faith, we got fucking fate
Нам не нужна твоя вера, у нас есть чёртова судьба
Creator, preserver, destroyer
Создатель, хранитель, разрушитель
Ask which one I am
Спроси, кто же я
There's no drugged-out devils or square-halo angels walking among us
Среди нас нет демонов на наркоте или ангелов с квадратными нимбами
I am among no one
Мне никто не нужен
I am among no one
Мне никто не нужен
I am among no one
Мне никто не нужен
No one
Никто
Hey, cruel world, you don't have what it takes
Эй, жестокий мир... У тебя нет того, что нужно
We don't need your faith, we got fucking fate
Нам не нужна твоя вера, у нас есть чёртова судьба
Fate, fate, fate
Судьба, судьба, судьба
The centre of the universe cannot exist when there are no, no edges
Центр вселенной не может существовать, когда нет... нет предела
The centre of the universe cannot exist when there are no, no edges
Центр вселенной не может существовать, когда нет... нет предела
Hey, cruel world, you don't have what it takes
Эй, жестокий мир... У тебя нет того, что нужно
We don't need your faith, we got fucking fate
Нам не нужна твоя вера, у нас есть чёртова судьба
Fate, fate, fate
Судьба, судьба, судьба
Fate
Судьба
Fate, fate, fate
Судьба, судьба, судьба
Fate, fate, fate
Судьба, судьба, судьба
I am among no one
Мне никто не нужен
I am among no one
Мне никто не нужен
I am among no one
Мне никто не нужен
No one
Никто
Hey, cruel world, you don't have what it takes
Эй, жестокий мир... У тебя нет того, что нужно
We don't need your faith, we got fucking fate
Нам не нужна твоя вера, у нас есть чёртова судьба
Fate, fate, fate
Судьба, судьба, судьба
Fate, fate, fate
Судьба, судьба, судьба
Fate, fate, fate
Судьба, судьба, судьба





Writer(s): Jeordie White, Chris Alan Vrenna, Brian Hugh Warner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.