Marilyn Monroe feat. Jane Russell - Bye Bye Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marilyn Monroe feat. Jane Russell - Bye Bye Baby




Bye, bye, baby
Пока, пока, детка.
Remember you're my baby
Помни, что ты мой ребенок.
When they give you the eye
Когда они смотрят тебе в глаза
Although I know that you care
Хотя я знаю, что тебе не все равно.
Won't you write and declare
Разве ты не напишешь и не объявишь?
That though on the loose
Это правда на свободе
You are still on the square
Ты все еще на площади.
I'll be gloomy
Я буду мрачен.
But send that rainbow to me
Но пошли мне эту радугу.
Then my shadows will fly
Тогда полетят мои тени.
Though you'll be gone for a while
Хотя тебя не будет некоторое время.
I know that I'll be smilin'
Я знаю, что буду улыбаться.
With my baby by and by, and by
Со своим ребенком, со временем, со временем...
With my baby by and by
С моим ребенком мало-помалу ...
(In the sweet by and by)
сладком понемногу)
(Bye, bye, baby, bye, bye, baby, bye, bye)
(Пока, пока, детка, пока, пока, детка, пока, пока)
(We will meet on the beautiful shore)
(Мы встретимся на прекрасном берегу)
(Bye, bye pretty baby)
(Пока, пока, милая крошка)
(You better remember you're my baby)
(Тебе лучше помнить, что ты мой ребенок)
(When they give you the eye, my my)
(когда они смотрят на Тебя, Боже мой)
(Although I know that you care)
(Хотя я знаю, что тебе не все равно)
(Won't you write and declare)
(Не напишешь ли ты и не объявишь?)
(Declare that though on the loose)
(Объявите это, хотя и на свободе)
(You are still staying on the square)
(Ты все еще остаешься на площади)
I'll be gloomy
Я буду мрачен.
(But send that rainbow to me)
(Но пошли мне эту радугу)
Then my shadows will fly
Тогда полетят мои тени.
Though you'll be gone for awhile
Хотя ты уедешь ненадолго.
I know that I'll be smiling
Я знаю, что буду улыбаться.
With my baby by and by
С моим ребенком мало-помалу ...
And by
И ...
With my baby, by and by
С моим ребенком, мало-помалу.
I'll be in my room alone
Я буду в своей комнате одна.
Every post meridian
Каждый почтовый Меридиан
And I'll be with my diary
И я буду со своим дневником.
And that book by Mister Gideon
А эта книга Мистера Гидеона
Bye, bye, baby
Пока, пока, детка.
Remember you're my baby
Помни, что ты мой ребенок.
When they give you the eye
Когда они смотрят тебе в глаза
And just to show that I care
И просто чтобы показать, что мне не все равно.
I will write and declare
Я напишу и объявлю.
That I'm on the loose
Что я на свободе.
But I'll stay on the square
Но я останусь на площади.
I'll be lonely
Мне будет одиноко.
But even though I'm lonely
Но даже несмотря на то, что я одинок.
There'll be no other guy
Другого парня не будет.
Though I'll be gone for a while
Хотя меня не будет некоторое время.
I know that I'll be smiling
Я знаю, что буду улыбаться.
With my baby by and by, and by
Со своим ребенком, со временем, со временем...
With my baby, by and by
С моим ребенком, мало-помалу.
(I'll be gloomy)
буду мрачен)
(But send that rainbow to me)
(Но пошли мне эту радугу)
(Then my shadows will fly)
(тогда полетят мои тени)
(Though you'll be gone for a while)
(Хотя тебя не будет некоторое время)
(I know that I'll be smiling)
знаю, что буду улыбаться)
(With my baby bye and bye)
моим ребенком до свидания)
(Bye, bye, baby)
(Пока, пока, детка)
(Remember you're my baby)
(Помни, что ты мой ребенок)
(When they give you the eye)
(когда они смотрят на тебя)
(Although I know that you care)
(Хотя я знаю, что тебе не все равно)
(Won't you write and declare)
(Разве ты не напишешь и не объявишь?)
That though on the loose
Это правда на свободе
You are still on the square
Ты все еще на площади.
I'll be gloomy
Я буду мрачен.
But send that rainbow to me
Но пошли мне эту радугу.
Then my shadows will fly
Тогда полетят мои тени.
Though you'll be gone for a while
Хотя тебя не будет некоторое время.
I know that I'll be smiling
Я знаю, что буду улыбаться.
With my baby bye and bye
С моим ребенком прощай и прощай
With my wonderful baby
С моим чудесным ребенком.
By and by
Мало-помалу ...
(Bye-bye, bye-bye, bye-bye)
(Пока-Пока, пока-Пока, пока-пока)





Writer(s): Leo Robin, Jule Styne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.