Marin Mazzie feat. Steven Sutcliffe, Bruce Winant, Larry Daggett & Anne Kanengeiser - What Kind of Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marin Mazzie feat. Steven Sutcliffe, Bruce Winant, Larry Daggett & Anne Kanengeiser - What Kind of Woman




Get Kathleen
Позовите Кэтлин
Get Kathleen, I tell you! Call the doctor!
Позовите Кэтлин, говорю вам! Вызовите врача!
Is it alive? Oh, please, God, let it be.
Он жив? О, пожалуйста, Боже, пусть это будет так.
It's alive. It's a Negro child. A newborn baby boy.
Он жив. Это негритянский ребенок. Новорожденный мальчик.
What kind of woman
Что это за женщина
Would do such a thing?
Сделала бы такое?
Why in God's name
Почему, во имя всего святого
Is my husband not here?
Моего мужа здесь нет?
I'm such a fool!
Я такая дура!
Why did I say
Зачем я сказала
He was free to go?
Он был свободен?
What am I to do?
Что мне делать?
Where are your instructions,
Где твои инструкции,
My dear?
Моя дорогая?
You left me lists.
Ты оставила мне списки.
Everything in lists!
Все в списках!
Well, your little lists
Ну, твои маленькие списки
Aren't very helpful,
Не очень полезны,
I fear!
Боюсь!
Each day, the maids
Каждый день горничные
Trudge up the hill.
Тащатся в гору.
The hired help arrives.
Прибывает нанятая прислуга.
I never stopped to think
Я никогда не переставал думать, что
They might
У них могут быть
Have lives beyond out lives...
Жизни за пределами наших жизней...
We found her in the cellar of a home on the next
Мы нашли ее в подвале дома на следующий день
Block. She's a washwoman there. Her name is Sarah.
Блок. Она там прачка. Ее зовут Сара.
Where will you take her?
Куда вы ее отвезете?
To the charity ward. Eventually she will have to
В благотворительный приют. В конце концов ей придется
Stand trial.
Предстать перед судом.
What charges?
Какие обвинения?
Well, attempted murder, I should think.
Ну, я бы сказал, покушение на убийство.
What's going to happen to the baby?
Что будет с ребенком?
They have places for unfortunates like this.
У них есть места для таких несчастных, как это.
I will take responsibility for mother and child.
Я возьму на себя ответственность за мать и ребенка.
Please take Miss Sarah inside.
Пожалуйста, отведите мисс Сару внутрь.
What kind of woman
Что за женщина
Would do what I've done-
Сделала бы то, что сделала я-
Open the door
Откройте дверь
To such chaos and pain!
Такому хаосу и боли!
You would have
Вы бы
Gently closed the door,
Осторожно закрыли дверь,
And gently turned the key,
И осторожно повернула ключ,
And gently told me not to look,
И мягко велела мне не смотреть,
For fear of what I'd see.
Из страха перед тем, что я увижу.
What kind of woman
Какой женщиной
Would that have made me?
Это сделало бы меня?





Writer(s): Lynn Ahrens, Stephen Charles Flaherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.