Marino Marini - Guaglione - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marino Marini - Guaglione




Guaglione
Guaglione
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Fate, non ma fa farire
Don't make me cry anymore
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Staje sempe ccá, 'mpuntato ccá
You're always here, stuck here
'Mmiez'a 'sta via
In the middle of this street
Nun mange cchiù, nun duorme cchiù
You don't eat anymore, you don't sleep anymore
Che pecundría!
What a waste!
Gué piccerí' che vène a
Hey kid, what's the matter with you?
'Sta gelusia?
This jealousy?
Tu vuó' suffrí
You want to suffer
Tu vuó' murí
You want to die
Chi to ffá fá...
Who's making you do it...
Curre 'mbraccio addu mammá
Run to your mother's arms
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Nun 'o scemo piccerí'
Don't be silly, little boy
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Dille tutta veritá
Tell her the whole truth
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Ca mammá te capí
Your mother can understand you
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
E passe e spasse sott'a stu barcone
And walk and walk under this balcony
Ma tu si' guaglione
But you're a boy
Tu nun canusce 'e ffemmene
You don't know women
Si' ancora accussí, giovane!
You're still so young!
Tu si' guaglione!
You're a boy!
Che t'hê miso 'ncapa?
What have you got in your head?
Va' a ghiucá 'o pallone
Go play football
Che vònno sti llacreme?
What do these tears mean?
Vatté', nun mme ridere!
Go away, don't make me laugh!
Curre 'mbraccio addu mammá
Run to your mother's arms
Nun 'o scemo piccerí'
Don't be silly, little boy
Dille tutta 'a veritá
Tell her the whole truth
Ca mammá te capí!
Your mother can understand you!
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Guaglione, guaglione
My boy, my boy
Nun 'e ppittá, nun 'allisciá
Don't paint them, don't curl them
Sti mustacciélle
Those little moustaches
Nun pensa a te, nun só' pe' te
Don't think about yourself, they're not for you
Chill'uocchie belle
Those beautiful eyes
Nun 'a penzá, va' a pazziá
Don't think about it, go crazy
Cu 'e guagliunciélle
With the young boys
Nun t'avvelí, c'è tiempo oje ni'
Don't poison yourself, there's time today
Pe' te 'nguajá!
For you to get married!
Chi desidere 'e vasá (Guaglione, guaglione)
Who wants to kiss you? (My boy, my boy)
Scordatélla, piccerí' (Guaglione, guaglione)
Forget it, little boy (My boy, my boy)
Ca si 'o ddiceno a papá (Guaglione, guaglione)
Because if they tell your father (My boy, my boy)
Chisá comme va a ferní (Guaglione, guaglione)
Who knows how it will end (My boy, my boy)
Avoglio penno, avoglio penno a saìo
I want a feather, I want a feather to wear
Tu nun canusce 'e ffemmene
You don't know women
Si' ancora accussí, giovane!
You're still so young!
Curre 'mbraccio addu mammá (Guaglione, guaglione)
Run to your mother's arms (My boy, my boy)
Nun 'o scemo piccerí' (Guaglione, guaglione)
Don't be silly, little boy (My boy, my boy)
Dille tutta 'a veritá (Guaglione, guaglione)
Tell her the whole truth (My boy, my boy)
Ca mammá te capí! (Guaglione, guaglione)
Your mother can understand you! (My boy, my boy)
Staje sempe ccá, 'mpuntato ccá
You're always here, stuck here
'Mmiez'a 'sta via
In the middle of this street
Nun mange cchiù
You don't eat anymore
Nun duorme cchiù
You don't sleep anymore
Chi to ffá fá!
Who's making you do it!





Writer(s): Nicola Salerno, Giuseppe Fucilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.