Mario Lanza - La Donna E Mobile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Lanza - La Donna E Mobile




La Donna E Mobile
Woman Is Fickle
La donna è mobile, qual piuma al vento,
Woman is fickle, like a feather in the wind,
Muta d'accento, e di pensiero.
Changing her tone and her mind.
Sempre un amabile, leggiadro viso,
Always a lovely, graceful face,
In pianto o in riso, è menzognero.
In tears or in laughter, she's a liar.
La donna è mobile, qual piuma al vento,
Woman is fickle, like a feather in the wind,
Muta d'accento, e di pensier
Changing her tone and her thought,
E di pensier, e di pensier.
And her thought, and her thought.
È sempre misero, chi a lei s'affida,
Always wretched is he who trusts her,
Chi le confida, mal cauto il core!
Who confides to her his wary heart!
Pur mai non sentesi felice appieno
Yet never feels he truly happy
Chi su quel seno non liba amore!
Who on that breast does not nibble love!
La donna è mobile, qual piuma al vento,
Woman is fickle, like a feather in the wind,
Muta d'accento e di pensier,
Changing her tone and her thought,
E di pensier, e di pensier!
And her thought, and her thought!





Writer(s): Klaus Voelker, Giuseppe Verdi, James Walls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.