Mario feat. Weszélyes Elemek - Tudom, Hogy Akarod - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario feat. Weszélyes Elemek - Tudom, Hogy Akarod




Tudom, Hogy Akarod
I Know You Want It
Majd jönnél még
You would come again
Hidd el már késő lesz
Trust me, it will be too late
Arra, hogy mit tettél
Remember what you did
Kérlek majd emlékezz
Please remember
Tudom, hogy akarod
I know you want it
Gondolsz rám
You think of me
Tudom, hogy akarod
I know you want it
Vársz még rám
You're still waiting for me
Tudom, hogy akarod
I know you want it
Bánod már
You regret it now
Tudom, hogy akarod
I know you want it
Hogy elhagytál
That you left me
Indul a temperamentum dinamika mindenki készen áll
The temperamentum dynamics are kicking in, everyone's ready
2016 végre baby köztünk vége már
2016 is finally over, babe, it's over between us
Nem szeretlek nem imádlak többé nem csókollak
I don't love you, I don't adore you, I won't kiss you anymore
Eldobtam a kulcsot én már többé nem zavarlak
I threw away the key, I won't bother you anymore
Hagyd a múltat magad mögött vissza se nézz
Leave the past behind, don't look back
Ne kopogj kétszer hidd el baby nem szeretlek én
Don't knock twice, trust me, baby, I don't love you
Szabadon járok kelek azt csinálok amit akarok
I'm free to come and go, I do what I want
Bárkivel bármikor bárhol azt csinálok mit akarok
With anyone, anytime, anywhere, I do what I want
Nem kellessz többé baby astala vista
I don't need you anymore, baby, hasta la vista
A kocsimnak a kulcsát meg tedd az asztalra vissza
Put the keys to my car back on the table
Viszlát fiesta baby ne irkálj
Goodbye fiesta, baby, don't text me
Puerto rico kislány buenos dias
Puerto Rican girl, buenos dias
Te vagy az a lány akiért én mindent megtennék
You're the girl I would do anything for
Odaadom az életem és mindig veled lennék
I would give up my life and always be with you
Küzdenék a szerelmünkért akár meddig is élünk
I would fight for our love even if we live forever
És nem félek kimondani egymásnak, hogy mit is érzünk
And I'm not afraid to tell each other what we feel
Szeretlek, érezlek nélküled nem lélegzek
I love you, I feel you, I cannot breathe without you
Köszönöm, hogy én lettem aki csak melletted létezhet
Thank you for letting me be the one who can only exist beside you
Lelkemnek boldogsága a te pillantásod
The joy of my soul is in your gaze
Mosolyog a két szemed amiben mindig magamat látom
Your two eyes are smiling, in which I always see myself
Leirhatatlan, elmondhatatlan egy érzelem
Indescribable, inexpressible, an emotion
Amikor érzem a szíved dobbanását és foghatom a két kezed
When I feel the beat of your heart and I can hold your two hands
Elmúlik a félelem és elmúlik a fájdalom
Fear and pain vanish
Mikor együtt vagyunk összebújva rájövök nem álmodom
When we are together, cuddled up, I realize I'm not dreaming
Ez tartson örökké az istent arra kérem tiszta szívvel szerelemből lettünk egymásé az éjjel
May this last forever, I ask God with a pure heart, we became each other's out of love that night
Ide haza keresgélve jobbat nem is találnék
Looking around here, I couldn't find anyone better
Köszönöm szépen életem nekem te vagy az ajándék!
Thank you, my life, you are my gift!





Writer(s): Argyo Peter, Báder György, Csorba Attila, Kunu Márió


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.