Marián Oviedo - Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marián Oviedo - Tú




Ты
En mi mente estás como una adicción
В моих мыслях ты как привычка
Que se siente dulce, tierna y natural
Сладкая, нежная и естественная
Pasas el umbral de mi intimidad
Ты входишь, разрушая стены
Llegas hasta el fondo de cada rincón
Проникаешь в самые потаённые уголки
Me tienes aquí como quieres tu
Ты здесь, как ты хочешь
Vienes y desplazas a mi soledad
Ты приходишь, изгоняя одиночество
Me vas atrapando
Захватывая меня в плен
En mi mente estás palpitando a
В моих мыслях ты пульсируешь во мне
Y verte a mi lado es mi necesidad
И видеть тебя рядом - моя необходимость
El dejarte ir o decir adiós
Отпустить тебя или попрощаться с тобой
Es morir en vida es negarme a mi
Все равно что умереть, отречься от себя
Que mi libertad se termina en
Что моя свобода заканчивается на тебе
Y sentirte cerca de nuevo es saber
И ощущать тебя рядом - значит знать
Que te estoy amando
Что я тебя люблю
y de nuevo y
Ты и снова ты
Dejas que naufrage justamente en ti
Позволяешь мне тонуть в тебе
mi locura
Ты, мое безумие, ты
Me atas a tu cuerpo no me dejas ir
Привязываешь меня к своему телу, не давая уйти
adherido aquí
Ты, сросшийся со мной
Entre cada atomo
В каждом атоме
Entre cada célula vives
В каждой клетке живешь ты
Todo lo llenas
Ты заполняешь все
Que vienes y pasas como un huracán
Ты приходишь и проходишь, как ураган
total y pleno
Ты всеобъемлющий, ты
Te has vuelto mi fuerza y mi talismán
Стал моей силой и моим талисманом
silente y sutil
Ты, тихий и незаметный
Entre cada atomo
В каждом атоме
Entre cada célula vives
В каждой клетке живешь ты
Vas creciendo en mi es inevitable
Ты растешь во мне, это неизбежно
Caigo en tu mirada soy tan vulnerable
Я падаю в твой взгляд, такой уязвимый
Respondes la luz de cada palabra
Ты отвечаешь светом на каждое слово
Te has vuelto mi espada tras cada batalla
Ты стал моим мечом в каждой битве
Descubrí el amor al llegar a ti
Я открыл любовь, придя к тебе
Y caigo de nuevo en esta conclusión
И я снова прихожу к этому выводу
Que te estoy amando
Что я тебя люблю
y de nuevo y
Ты и снова ты
Dejas que naufrage justamente en ti
Позволяешь мне тонуть в тебе
mi locura
Ты, мое безумие, ты
Me atas a tu cuerpo no me dejas ir
Привязываешь меня к своему телу, не давая уйти
adherido aquí
Ты, сросшийся со мной
Entre cada atomo
В каждом атоме
Entre cada célula vives
В каждой клетке живешь ты
Todo lo llenas
Ты заполняешь все
Que vienes y pasas como un huracán
Ты приходишь и проходишь, как ураган
total y pleno
Ты всеобъемлющий, ты
Te has vuelto mi fuerza y mi talismán
Стал моей силой и моим талисманом
silente y sutil
Ты, тихий и незаметный
Entre cada atomo
В каждом атоме
Entre cada célula
В каждой клетке
Y es que haz hecho de mi lo que tu quieres
Потому что ты сделал меня тем, кем ты хотел
Lo que sientes, lo que has deseado
Кем ты чувствуешь, кем ты желал
A tu sexo, a tus ganas, a tu entorno
К своему сексу, своим желаниям, своему окружению
A tus afectos me has moldeado
К своим привязанностям ты меня приспособил
Y en todo vives
И во всем живешь ты
Entre cada célula vives
В каждой клетке живешь ты





Writer(s): Estéfano, Estefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.