Paroles et traduction Mark Battles - Take It From Me
Reporting
live
from
that
Genys
stand
Репортаж
в
прямом
эфире
с
трибуны
джиннов
I
got
no
manequin
У
меня
нет
манекена.
Work
after
the
skill
Работа
после
навыка
Love
will
go
hand
in
hand
Любовь
будет
идти
рука
об
руку.
Christopher
Reed,
play
Monopoly
Кристофер
Рид,
играй
в
Монополию
Don′t
stand
a
chance
У
тебя
нет
ни
единого
шанса.
I
don't
do
cookies
Я
не
ем
печенья.
Pass
the
hoochie
to
my
camera
man
Передай
шлюху
моему
оператору.
I′m
focused,
serve
you
niggas
like
a
hostess
Я
сосредоточен,
обслужу
вас,
ниггеры,
как
хозяйка.
We
all
try,
but
I'm
the
closest
Мы
все
пытаемся,
но
я
ближе
всех.
Suck
me
and
my
tool
Отсоси
мне
и
моему
инструменту
She
my
blow
fish,
that's
the
grossest
Она
моя
выдувная
рыба,
это
самое
мерзкое.
Fly
high
nation
is
exploding
and
they
know
it
Лети
высоко
нация
взрывается
и
они
это
знают
Get
my
city
through
they
door
before
they
close
it
Пусть
мой
город
войдет
в
их
дверь
прежде
чем
они
ее
закроют
Never
gave
me
nothing,
so
I
treat
em
like
they
owe
it
Они
никогда
ничего
мне
не
давали,
поэтому
я
отношусь
к
ним
так,
как
будто
они
мне
что-то
должны.
Poetry,
you
gotta
prove
it.
Fast
as
you
got
it
you
can
lose
it
Поэзия,
ты
должен
доказать
это,
но
как
только
ты
ее
получишь,
ты
можешь
ее
потерять
So
I
give
my
all
to
this
music
Поэтому
я
отдаю
всю
себя
этой
музыке.
Lying
for
my
union,
surprise
Mr.
Clueless
Ложь
ради
моего
Союза,
сюрприз,
Мистер
невежественный
There
he
bumps
the
blueprint,
then
you
stop
there
lookin′
stupid
Там
он
натыкается
на
чертеж,
а
потом
ты
останавливаешься,
выглядя
глупо.
Get
it
from
my
team
pro′ly
fighting
through
the
sewage
Получи
это
от
моей
команды,
которая
пробивается
сквозь
сточные
воды.
Put
my
mind
to
it,
we
can
do
it,
lets
pursue
it
Подумай
об
этом,
мы
можем
это
сделать,
давай
займемся
этим.
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
And
now
I
got
it
И
теперь
я
это
понял.
You
won't
get
it
from
me
Ты
не
получишь
этого
от
меня.
Every
lesson
earned
is
a
lesson
learned
Каждый
полученный
урок-это
выученный
урок.
Knew
I
always
had
it,
gotta
wait
my
turn
Я
знал,
что
он
всегда
был
у
меня,
и
должен
был
дождаться
своей
очереди.
Set
the
industry
on
fire
Подожгите
индустрию!
And
just
let
it
burn
И
пусть
все
горит,
Need
every
quarter,
dime
& dollar
нужен
каждый
четвертак,
десять
центов
и
доллар.
Pay
me
what
I′m
worth
Заплати
мне
сколько
я
стою
My
father
never
saw
me
and
it
used
to
hurt
Мой
отец
никогда
не
видел
меня,
и
это
было
больно.
Now
I'ma
be
the
biggest
bastard
in
the
universe
Теперь
я
стану
самым
большим
ублюдком
во
Вселенной.
Within
you,
you
know
you
better
Внутри
себя
ты
знаешь
себя
лучше.
Imma
do
it
worse
Я
сделаю
это
еще
хуже
Im
like
a
pastor
in
Russia,
running
through
your
verse
Я
как
пастор
в
России,
читаю
твои
стихи.
Word,
thats
all
Im
about
Словом,
это
все,
о
чем
я
говорю.
And
if
you
start
slacking
up
А
если
ты
начнешь
расслабляться
Then
Imma
calling
you
out
Тогда
я
буду
звать
тебя
на
помощь
Put
the
babies
to
bed
and
let
the
dog
in
the
house
Уложи
детей
спать
и
впусти
собаку
в
дом.
Yo,
this
my
year
to
prove
Йоу,
это
мой
год,
чтобы
доказать
это.
Getting
ready
to
go
Готовлюсь
к
выходу
Winning,
Im
out
Побеждая,
я
выхожу
из
игры
Moms,
like
what
you
grinning
about?
Мам,
ну,
что
ты
ухмыляешься?
Cause
erbody
had
the
chance,
Im
just
making
it
count
Потому
что
у
эрбоди
был
шанс,
я
просто
стараюсь
его
засчитать.
Going
hard
until
I
cant
breathe
Я
иду
изо
всех
сил,
пока
не
перестаю
дышать.
Cause
a
minor
stampede,
FA
is
the
family
Из-за
небольшой
давки,
ФА-это
семья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.